يَقُولُ رَاجي رَحْمَةَ القَدِيِ ۞ أَي أَحْمَدُ الـمَشْهورُ بالدَرْدِيرِ
Dit celui qui attend la miséricorde du Tout-Puissant, à savoir (Sheikh) Ahmad, qui est connu sous le surnom de Ad-Dardiri.
الحَمْدُ للهِ العَليِّ الوَاحِدِ ۞ العَالمِ الفَرْدِ الغَنيِّ المَاجِدِ
Toute louange n’appartient qu’à Allah, le plus sublime, le suprême, l’omniscient, l’unique, le riche et le glorieux.
وأَفْضَلُ الصَّلَاةِ والتَسْيلمِ ۞ عَلَى النَبيِّ الـمُصْطَفَى الكَريمِ
Que la miséricorde et la paix soient sur l’élu et l’honorable prophète.
والِهِ وَصَحْبِهِ الأطْهَارِ ۞ لاسِيَّمَا رَفيقُهُ في الغَارِ
Et à la famille et aux compagnons du saint prophète, en particulier à ses compagnons qui étaient avec lui dans la grotte.
وَهَذِهِ عَقيدَةٌ سَنيِّة ۞ سَمْيتُهَا الخَريدَة البَهيِّهْ
Ceci est la sublime Aqidah (croyance), je la nomme Al-Kharidah Al-Bahiyyah.
لَطِيفَةٌ صَغيرَةٌ في الحَجْمِ ۞ لكِنْها كَبيرَةً في العِلْمِ
Mince et petit dans sa forme, mais vaste et grand est le savoir qu’il contient.
تَكْفيكَ عِلْماً إِنْ تُرِدْ أَنْ تَكْتَفِي ۞ لأَنْهَا بِزُبْدِةُ الفَنِّتَفي
La connaissance de ce nadzam est suffisante pour vous, si vous voulez apprendre uniquement ce nadzam. Parce que ce nadzam est complet avec l’essence de la discussion de ce sujet (la science du Tawheed)
واللهَ أَرْجُو في قَبول ِ العَمَلِ ۞ والنْفعَ مِنْها ثُم غَفْرَ الزَلِ
Je demande à Allah que mes actes soient acceptés, que ce Nadzam soit bénéfique, et que toutes les erreurs et les péchés soient pardonnés.
أَقْسَامُ حُكْمِ العَقْلِ لَا مَحَالَه ۞ هِيَ الوُجُوبُ ثم الاسْتِحَالَهْ
Les divisions de l’intellect (les décisions déterminées par l’intellect) – c’est certain – sont au nombre de trois : obligatoires, puis impossibles,
ثُمَّ الجَوازُ ثَالِثُ الأقْسَامِ ۞ فافْهَمْ مُنِحْتَ لَذَّةَ الأفْهامِ
Ensuite, le Jawaz (peut ou ne peut pas se produire) est la troisième division de la décision. Comprenez donc ! Que vous soyez favorisés par la compréhension (de toute connaissance).
وواجِبٌ شَرْعاً عَلَى المُكَلَّفِ ۞ مَعرِفَةُ اللهِ العَلىِّ فاعْرِفِ
La charia oblige le croyant à connaître Allah, le Très-Haut. Donc, sachez
أَيْ يَعرِفُ الواجِبَ والـمُحَالا ۞ مَعْ جَائِزٍ في حَقِّهِ تَعَالى
Il est obligatoire de connaître les attributs obligatoires, impossibles et possibles d’Allah.
ومِثْلُ ذَا فِي حَقِّ رُسْلِ اللهِ ۞ عَلَيْهِمُ تَحِيَّةُ الإلهِ
(Ces trois attributs sont également les mêmes (doivent être connus par le mukallaf et) possédés par les messagers d’Allah, que tous les honneurs de Dieu soient sur eux.
فَالوَاجِبُ العَقْليُّ مَا لَم يَقبِ ۞ الانتِفَا في ذَاتِهِ فابتَهِل
Les attributs obligatoires (fixés pour Allah) “Aqli (déterminé par l’intellect) est un attribut qui n’est pas accepté par l’intellect, Will son absence dans la nature d’Allah. Alors, priez et suppliez humblement Allah.
والمُسْتَحيلُ كُلُّ مَا لَم يَقْبَلِ ۞ في ذاتِه الثُّبوتَ ضِدَّ الأوَّلِ
Un attribut impossible est tout attribut qui ne peut exister, dans l’essence d’Allah. C’est l’opposé du premier attribut (l’attribut obligatoire)”
وكُلَّ أَمْرٍ قَابِلٍ لِلانْتِفا ۞ ولثُبوتِ جائِزٌ بِلَا خَفا
Toute chose qui ne peut pas exister, et qui peut exister, est appelée Ja’iz, sans aucun doute.
ثمَّ اعْلَمَنْ بأنَّ هَذَا العَالَـمَا ۞ أيْ مَا سِوى اللهِ العَليِّ العَالِما
Alors, sachez que l’univers, c’est-à-dire tout ce qui n’est pas Allah, est le Très Haut et l’Omniscient.
مِن غيرِ شَكّ حَادِثٌ مُفْتَقِرُ ۞ لأنَّه قَامَ بِهِ التَغيُّرُ
Il ne fait aucun doute qu’ils sont tous nouveaux et qu’ils ont besoin (d’Allah), car ils sont en constante évolution.
حُدُوثُهُ وُجُودُهُ بَعْدَ العَدَمْ ۞ وضِدُّهُُوَ الـمُسَمَّى بِالقِدَمْ
La nouvelle nature de l’univers est due à son existence et à sa forme après qu’il n’ait pas existé. L’opposé de la nouvelle nature est appelé la nature gidam, qui ne commence pas par le néant.
فاعْلَمْ بأنَّ الوَصفَ بالوُجودِ ۞ مِنْ واجِباتِ الواحِدِ الـمَعْبودِ ۞ مِنْ واجِباتِ الواحِدِ الـمَعْبودِ
Sachez que l’attribut “existence” est l’un des attributs obligatoires d’Allah, qui est tout un et tout adoré.
إَذْ ظاهِرٌ بأنَّ كُلَّ أَثَرِ ۞ يَهْدي إلَى مُؤثِّرٍ فاعتَبِرِ
Parce qu’il est clair que tout effet est indicatif de la chose qui exerce l’effet. Par conséquent, apprenez une leçon !
وذِي تُسمَّى صِفةً نَفْسِيَّه ۞ ثمَّ تَلِيهَا خَمْسَةٌ سَلْبِيَّهْ
Cet attribut (l’attribut d’être) est appelé l’attribut de ‘Nafsiyyah’ Puis, après cet attribut, cinq autres attributs seront mentionnés qui sont appelés l’attribut de ‘Salbiyyah’ (éliminer)
وَهْي القِدَمْ بِالذَّاتِ فاعْلَمْ والبَا ۞ قِيامُهُ بِنَفْسِهِ نْتَ التُّقَى
(Ces cinq attributs) sont les attributs de gidam dzat (ne commençant pas par rien) et baga’ (éternel). Sachez-le !, Seul, vous pourrez atteindre l’attribut de la piété.
مُخَالِفٌ للغَير وَحْدانيَّهْ ۞ في الذَّاتِ أو صِفاتِهِ العليَّهْ
Mukhalafah lil ghairi (différent des autres), un et unique. Dans son essence ou ses attributs sublimes
والفِعْلُ في التأثِير لَيسَ إلَّا ۞ للواحِدِ القَهَّارِ جَلَّ وَعَلا
Et ses actes. Influence que personne ne possède, sauf le Tout-Puissant. Il est sublime et élevé
وَمَنْ يقُلْ بالطَّبعِ أَْ بِالعِلَّهْ ۞ فَذاكَ كُفْرٌ عِنْدَ أَهْلِ المِلَّهْ
Quiconque dit (et croit que les effets ou les effets peuvent être causés) par le caractère ou la cause, alors cela fera de lui un mécréant selon les musulmans.
وَمَنْ يَقُلْ بِالقُوَةِ الـمُودَعَةِ ۞ فَذاكَ بِدْعِيٌّ فَلَا تَلْتَفِتِ
Celui qui dit (et croit que les influences et les effets peuvent être causés) par le pouvoir confié (à quelque chose), alors cela peut être une hérésie. Donc, ne vous fiez pas à cette opinion
لَوْ لَم يَكُنْ مُتَّصِفاً بها لَزِمْ ۞ حُدوثُهُ وَهْوَ مُحَالٌ فَاسْتَقِمْ
Si Allah ne possédait pas les cinq attributs de la Salbiyyah, il serait un être nouveau, ce qui est impossible. Soyez donc constant dans l’accomplissement du bien
لأنَّهُ يُفْضِي إلى التَسَلْسُلِ ۞ والدَّوْرِ وهْوَ المُستحيلُ الـمُنْجلِي
Car (si Allah avait l’attribut de hadith comme résultat de ne pas avoir l’attribut de salbiyyah) cela causerait une chaîne, et une rotation (dans l’Essence qui a l’effet). C’est clairement impossible.
فَهْوُ الجَلِيلُ والقَديرُ والوَلي ۞ والظَّاهرُ القدُّوسُ والرَّبُ العَلِيِي
Il (Allah) est le plus glorieux, le plus beau, le plus puissant, le plus visible, le plus pur, le plus possédé et le plus sublime.
مُنَزَّهٌ عَنِ الحُلولِ وَالجِهَهْ ۞ والاتِّصالِ والانْفِصالِ والسَّفَهْ
C’est-à-dire : Il est celui qui est purifié du lieu, de la direction, de la connexion (avec quelque chose d’autre), de la séparation (de quelque chose d’autre) et de l’ignorance.
ثُمَّ الـمَعَاني سَبْعَةٌ للرَّائِي ۞ أي عِلْمُهُ المُحيطُ بالأشْياءِ
Ensuite, les attributs ma’ani sont au nombre de sept pour celui qui connaît, entre autres, Sa nature omniprésente et connaissante.
حَياتُهُ وقُدْرَةٌ إِرادَهْ ۞ وكُلُّ شيءٍ كَائِنٌ أرَادَهْ
Sa nature vivante, Sa nature capable, et Sa nature volontaire. Rien de ce qui existe n’est indépendant de sa volonté.
وإنْ يَكُنْ بضَّهِ قَدْ أمَرا ۞ فالقَصْدُ غيرُ الأمرِ فاطْرَحِ المِرَا
Si Allah ordonne effectivement quelque chose de contraire (à Sa volonté), alors le but de cela n’est pas l’ordre. Évitez donc de vous disputer.
فَقَدْ عَلِمْتَ أَرْبَعاً أَقْسَاما ۞ في الكائِناتِ فاحْفَظِ المَقَاما
Avec l’explication du nadzam ci-dessus, vous avez finalement appris les quatre divisions de cet univers existant. Donc, mémorisez cette situation car elle est déjà passée.
كَلامُهُ والسَّمْعُ والإبْصَارُ ۞ فهْوَ الإلهُ الفاعِلُ الـمُخْتارُ
(Les cinquième, sixième et septième attributs d’Allah sont) Allah est celui qui parle, Allah est celui qui entend, et Allah est celui qui voit.
Il est le Seigneur qui fait tout et de sa propre volonté.
وَوَاجِبٌ تَعْليقُ ذِي الصِّفاتِ ۞ حَتْماً دوامً مَا عَدا الحَياةِ
(En discutant des attributs ma’ani) il est obligatoire d’attribuer ces attributs (à la chose à laquelle ils sont dirigés). (Cette stipulation est) nécessaire et éternelle, autre que Son attribut de vie
فَالعِلْمُ جَزماً والكَلامُ السَّامِي ۞ تعَلَّقا بسائِرِ الأقْسَامِ
La nature omnisciente et la parole suprême d’Allah, qui sont toutes deux définitivement liées à toutes les divisions des “lois Aqli (obligatoires, ja’iz et impossibles)”.
وقُدرةٌ إرادةٌ تعَلَّقا ۞ بالمكِناتِ كلِّها أخَا التُقَّى
L’omnipotence et la volonté d’Allah doivent être liées, avec tout ce qui peut ou ne peut pas arriver sans exception. O celui qui a peur”
وَاجْزِمْ بأنَّ سَمْعهُ والبَصَرا ۞ تَعَلَّقَا بِكُلِّ مَوجودٍ يُرَى
Soyez sûr que l’ouïe et la vue d’Allah sont toutes deux liées à tout ce qui existe et est connu (par Allah).
وَكُلُّهَا قَديمةٌ بِالذَّاتِ ۞ لأنها لَيْسَتْ بغَيرِ الذَّات
Tous ces attributs (attributs ma’ani) sont gadim (non précédés du néant) et demeurent dans l’Essence (Allah), car ils ne sont pas quelque chose qui n’est pas l’Essence d’Allah.
ثُمَّ الكَلامُ لَيْسَ بِالحُروفِ ۞ ولَيْسَ بالتَّرتيِ كَالـمَألوفِ
La parole d’Allah (kalam) ne se présente pas sous forme de lettres et n’est pas reliée (d’une lettre à l’autre, et d’un mot à l’autre) comme on le sait (de la parole des créatures).
وَيَسْتَحيلُ ضِدُّ مَا تَقَدَّمَا ۞ مِنَ الصِّفاتِ الشَّامِخاتِ فاعلَما
Il est impossible (selon la raison) qu’Allah ait des attributs qui soient opposés aux attributs ci-dessus, qui englobent tous les attributs du Très Haut et du Saint. Alors sachez ceci !
لأنَّه لَوْ لَم يكُنْ مَوصُوفا ۞ بِها لكانَ بالِّوَى مَعْروفا
(Concernant la raison pour laquelle Allah ta’ala a des attributs ma’ani) parce que si Allah n’avait pas ces attributs, Il serait sans aucun doute reconnu comme ayant les attributs opposés (aux attributs ma’ani).
وكُلُّ مَنْ قَامَ بِهِ سِواها ۞ فهْوَ الذي في الفَقْرِ قَد تَناهى
Toute personne qui a un attribut opposé à l’attribut ma’ani, alors elle sera très nécessiteuse et dépendante d’autres choses.
والواحِدُ الـمَعْبودُ لا يَفْتَقِرُ ۞ لغيِهِ جَلَّ الغَنيُّ المُقْتَدِرُ
Allah, le seul et unique, n’a besoin de rien d’autre. Tout glorieux, tout riche, et tout capable qu’Il est.
وَجَائِزٌ في حَقِّهِ الايجَادُ ۞ والتَّرْكُ والاشْقَاءُ والإسْعَادُ
Il est permis à Allah de faire en sorte que les choses arrivent, de ne pas faire en sorte que les choses arrivent, de rendre les choses malheureuses et de rendre les choses heureuses.
ومَنْ يَقُلْ فِعلُ الصَّلاحِ وَجَبا ۞ عَلَى الإلهِ قَدْ أَساءَ الأدَبا
Celui qui dit (les Muktazilahs) que faire le bien est obligatoire pour Allah, alors il s’est mal comporté.
وَاجْزِم أَخِي برُؤيةِ الإلهِ ۞ في جنُّةِ الخُلْدِ بلا تَنَاهِي
Sois sûr, mon frère, de voir Allah infiniment, plus tard au Paradis pour l’éternité.
إِذِ الوُقوعُ جائِزٌ بِالعَقلِ ۞ وقَدْ أتَى بِهِ دَليلُ النَّقلِ
Parce que l’événement (de voir Allah au Paradis) est possible (ja’iz) par raisonnement, (en plus) du fait qu’il y a une preuve naqli (Coran ou hadith) qui explique ceci
وَصِفْ جَمِيعَ الرُسْلِ بالأمَانَهْ ۞ والصِّدْقِ والتَّبْليغِ والفَطَانَهْ
Caractérisez tous les messagers par des traits de confiance, d’honnêteté, de transmission et d’intelligence.
وَيَسْتَحيلُ ضِدُّهَا عَليهِمِ ۞ وجَائِزٌ كَالأَكْلِ في حَقِّهِمِ
Il est impossible que les messagers aient l’opposé des quatre attributs ci-dessus. Et il est possible (ja’iz) pour eux d’accomplir des activités telles que manger (et toutes les activités qu’un être humain normal ferait).
إِرْسَالُهُم تفَضُّلٌ ورَحمهْ ۞ للعالمَينَ جَلَّ مُِى النِّعمهْ
L’envoi des messagers est un cadeau et une miséricorde (d’Allah), pour l’univers. Grand est celui qui accorde des faveurs
وَيَلْزَمُ الايمانُ بَالحِسابِ ۞ والحَشْرِ والعِقَابِ والثَّوابِ لثَّوابِ
Il est obligatoire d’avoir la foi et de croire à la comptabilisation des actes, au Jour où tous les êtres sont dirigés, au châtiment et à la récompense.
والنَّشْرِ والصِّراطِ والمِيزانِ ۞ والحَوضِ والنيرانِ والجِنَانِ
(Il est également obligatoire de croire en l’existence) du jour de la résurrection, du pont (qui passe au-dessus du feu de l’enfer), de la balance des actes, du Telaga (du prophète Muhammad), de l’enfer et du paradis.
وَالجِنِّ والأملاكِ ثم الأنبِيا ۞ والحُورِ والوِلدانِ ثُمَّ الأولِيا
(Il est également obligatoire de croire en l’existence) des djinns, des anges, puis des prophètes, des anges, des wildan (petits enfants des serviteurs du ciel), puis des gardiens.
وكُلُّ مَا جَاءَ مِنَ البَشيرِ ۞ مِنْ كُلِّ حُكْمٍ صَارَ كالضَّرُي
Et (il est également obligatoire de croire à) toutes les nouvelles transmises par le prophète, le porteur de bonnes nouvelles, couvrant toutes les règles (lois ou croyances) qui sont comme les règles dharuri (règles qui sont déjà connues par tous les gens ordinaires ou les savants).
وَيَنْطَوي في كِلْمَةِ الإسْلامِ ۞ قَدْ مَضَى مِنْ سائِ الأَحْكَامِ
Toutes les règles qui ont été expliquées, y compris toutes les règles, ont été rassemblées dans la sentence de l’Islam (shahada).
فَأكْثِرَنْ مِن ذِكْرِهَا بِالأدَبِ ۞ تَرقى بِهذا الذِّكرِ أَعلى الرُّتُبِ
Par conséquent, mettez un point d’honneur à réciter et à faire le dhikr des mots de l’Islam d’une manière civilisée, et vous vous élèverez sans aucun doute au plus haut niveau avec ce dhikr.
وغَلِّبِ الخَوْفَ عَلَى الرَّجاءِ ۞ وَسِرْ لِمولاكَ بِلَا تَناءِ
Remportez votre sentiment de crainte (d’Allah) sur votre sentiment d’espoir (de la miséricorde d’Allah). Continuez à marcher vers votre Seigneur sans vous écarter du droit chemin.
وَجَدِّدِ التَّوْبَةَ للأوزارِ ۞ لا تَيْأَسَنْ مِنْ رَحمةِ الغَفَّارِ
Renouvelez toujours votre repentir après chaque péché et chaque faute. Ne désespérez jamais de la miséricorde indulgente d’Allah.
وكُنْ عَلَى آلائِهِ شَكُورا ۞ وكُنْ عَلَى بَلائِهِ صَبُورا
Soyez celui qui augmente la gratitude pour toutes Ses faveurs, et soyez celui qui augmente la patience pour toutes Ses épreuves et calamités.
وكُلُّ شَىٍ بِالقَضاءِ والقدَرْ ۞ وكُلُّ مَقدورٍ فَما عَنْهُ مَفَرْ
Parce que tout est certain sur la base du décret et de la certitude d’Allah. Et tout ce qui a été déterminé par Allah ne sera certainement pas évité.
فكُنْ لَهُ مُسَلِّماً كَي تَسْلَما ۞ واتْبَعْ سَبِيلَ النَّاسِكينَ العُلَما
Sois celui qui se soumet (à la volonté d’Allah) pour trouver le salut, et suis le chemin des pieux adorateurs.
وَخَلِّصِ القَلْبَ مِنَ الأغْيارِ ۞ بالجِدِّ والقِيامِ بالأسْحَارِ
Purifiez vos cœurs de tout ce qui n’est pas Allah, en vous efforçant et en priant au moment du suhoor (le dernier tiers de la nuit).
والفِكْرِ والذِّكْرِ عَلَى الدَّوامِ ۞ مُجتَنِباً لِسائِرِ الآثامِ
(et aussi, purifiez vos cœurs en) contemplant (la majesté d’Allah), en vous souvenant toujours, en vous abstenant de tout péché.
مُراقِباً للهِ في الأَحْوالِ ۞ لِتَرْتَقي مَعَالِمَ الكَمَالِ
(Et aussi, purifie ton cœur en) te sentant toujours surveillé par Allah en toutes circonstances, afin que tu puisses t’élever au sommet du degré de perfection.
وقُل بِذُلٍّ رَبِّ لا تَقْطَعْني ۞ عَنْكَ بِقاطِعٍ ولا تَحْرِمْني
(Après avoir fait cela), dis alors avec humilité : “Ô mon Seigneur, ne brise pas ma relation avec Toi, en ayant quelque chose pour la briser, et ne m’empêche pas de le faire.
مِنْ مَنِّكَ الأبْهَى الـمُزيلِ لِلعَمَى ۞ واخْتِمْ بخَيرٍ يا رَحيمَ الرُّحَما
De ton don secret (lumière divine) qui est très lumineux et qui peut enlever la cécité (yeux du cœur). Puisses-tu aussi bien terminer ma vie, ô le plus miséricordieux des plus miséricordieux des hommes.
والحَمْدُ للهِ على الإِتْمام ۞ وأَفْضَلُ الصَّلاةِ والسَلامِ
La louange n’appartient qu’à Allah pour l’achèvement (de ce livre). Et aussi bien que la pitié et les salutations
عَلَى النَّبيِِّميِّ الخاتِمِ ۞ وآلة وَصَحْبِه الأَكَارِمِ
Pour le prophète des Banu Hashim qui est devenu le Sceau des Prophètes. Que la miséricorde et la paix soient sur sa noble famille et ses compagnons.