هَلُمَّا انْشُدْ يَا حَادِيْنَا * بِمَنْ أَهْوَاهُ غَنِّيْنَا
Halumman syud ya hadina b iman ahwahu ghonnina
بِمَنْ أَهْوَاهُ يَا حَادِيْ * أَعِدْ مَدْحَكْ بِإِنْشَادِيْ
B iman ahwahu ya hadi a’id madhak bi insyadi
وَلَوْلَا جِيْرَةَ الْوَادِيْ * لَمَا رُحْنَا وَلَا جِيْنَا
Walaula jirotal wadi lama ruhna wala jina
وَلَوْلَاهُمْ لَمَا سِرْنَا * لِطَيْبَةْ بِرُوْحِنَا طِرْنَا
Walaulahum lama sirna, litibah biruhina tirna
مَا أَسْعَدْ مَا إِذَا طِرْنَا * بِحْمَاهُم مَعْ مُحِبّينا
Ma as’ad idza ma tirna, bihmahum ma’ muhibbina
سَرَيْنَا وَالرَّاكِبْ سَائِرْ * لِطَيْبَةْ وَالشَّجِيْ حَائِرْ
Saraoina war rokib sair, li tibah wasyaji hair
شَمِمْنَا رِيحَهَا العَاطِر * بِرَوضَة جَنَّةْ وَاجْنَيْنَا
Syamimna rihahal atir bi roudloh jannah waj niana
دَخِيْلٌ يَا اَبَا الزَّهْرَا * فَأَنْتَ بِحَالنَا اَدْرَى
Dakhilun ya abaz zahro, fa anta bihalina adro
بِحَقِّ الآلِ وَالعَشْرَة * تَشَفَّع فِينَا وَاحْمِينَا
Bihaqqil ali wal asyroh, taysaffa’ fina wahmina