يَا رَبَّ مَكّةْ وَالصَّفَا بِمُحَمَّدٍ * اِغْفِرْ لَنَا يَا سَامِعًا لِدُعَنَا

Ya robba makkah was shofa bi muhammadin, Ighfir lana ya sami’an li du’ana

Wahai tuhan Makkah dan Bukit Shafa, demi Muhammad, Ampuni kami Wahai Yang Maha Mendengar doa kami.

Ya Rohilan In Ji’ta Wadil Munhana Karya Abdullah al-Haddad

يَا رَاحِلًا اِنْ جِئْتَ وَادِى الْمُنْحَنَى * فَاحْطُطْ بِهِ وَانْزِلْ عَلَى كَنْزِ الْغِنَى

Ya rokhilan in ji’ta wadil munchana Fakhtut bihi wanzil ala kanzil ghina

Duhai sang pengembara, jika kau sampai ke lembah al-Munhana (Kota Madinah) turunlah, singgahlah di gudang kekayaan

وَارْعَ الذِّمَامَ لِجِيْرَةٍ حَلُّوْا بِهِ * وَانْشُدْ فُؤَادَ ضَاعَ فِى ذَاكَ الْفِنَا

war’adz dzimama lijirotin challu bihi wansyud fu-adan dlo-a fi dzakal fina

Jaga adab pada para tetangga yang tinggal di dekatnya, dan beri tahu mereka, ada hati yang hilang di halaman itu

وَاقْرَإٍ السّلَامَ أُهَيْلَهُ عَنِّيْ وَصِفْ * مَا حَلَّ بِيْ بَعْدَ الْبِعَادِ مِنَ الضَّنَا

waqro’is salama uhailahu ‘anni wa shif ma challa bi ba’dal bi’aadi minad dlona

Ucapkanlah salam untuk pencintanya dariku, dan ceritakan kegundahan hati yang kurasakan, karena jauh darinya

وَاسْتَعْطِفِ الْأَحْبَابَ كَيْمَا يَعْطِفُوْا * فَهُمُ هُمُوْا اَهْلُ الْمَكَارِمِ وَالثَّنَاءِ

Was ta’tifil achbaba kayma ya’thifu Fahumu humu ahlul makarimi wa tsana

Mintakan simpati pada para kekasihku, agar mereka berbelas kasih, Mereka adalah kaum dermawan dan kehormatan

وَاسْأَلْهُمْ بِاللهِ اَن لَا يَقْطَعُوْا * حَبْلَ الْمُحِبِّ الْمُسْتَهِامِ وَاِنْ جَنَا

was’al humu billahi an la yaqtho’u Chablal muchibbil mustahami wa in jana

Mintakan pada mereka, demi Allah, agar mereka tak melepas ikatan tali kekasih yang dirundung rindu, meski ia masih saja melakukan kesalahan

قُلْ يَا كِرَامَ الْحَيِّ هَلْ مِنْ زَوْرَةٍ * اَوْ عَوْدَةٍ لِمَرِيْضٍ هَجْرٍ قَدْ حَنَا

Qul ya kiroomal hayyi hal min zaorotin au ‘audatin li maridli hajrin qod chana

Katakan  wahai kaum mulia, apa ada kunjungan atau ziarah untuk orang sakit akibat ditinggal kekasih, yang telah membungkuk

لَمْ يُبْقِ هَذَا الْهَجْرُ مِنْ فَضَلَاتِهِ * اِلّاَ إِهَابًا ذَوْقَ عَظْمٍ قَدْ وَنَا

Lam yubqi hadzal hajuru min fadlolatihi illa ihaaban fauqo ‘adzmin qod wala

Jarak keterpisahan ini tidak menyisakan apapun kecuali tulang belulang yang semakin lemah.

يَا عُرْبَ نَجْدٍ كَمْ تُطِيلُونَ الجَفَا * لِمُتَيَّمٍ حُشِيَتْ جَوَانِحُهُ عَنَا

ya urba najdin kam tutilunal jafa limutayami khusyiyat jawanihuhu ana

wahai orang arab yang tinggal di kota Najd, berapa lama kalian meninggalkan orang yang rindu, yang badannya sudah mau hancur

كُلْفاً بِكُم وَتَعْشَقاً لِجَمَالِكًم * وَتَطَلُّباً لِوِصَالِكُم أَقْصَى المُنَى

kulfan bikum wa ta’syaqon li jamalikum wa tatolluban li wisholiku aqsol muna

berusaha kepada kalian dan rindu keindahan kalian, dan mencari sampai kepada kalian, puncak harapan

إِنِّي لَأَرثَي مِنْ بِلَى بِبِعَادِكُم * مِثْلِي وَأَغْبِط مَنْ إِلَيْكُم قَدْ دَنَا

inni la arsi min bila bi biadiku misli wa aghbit ma ilaikum qod dana

aku hampir hancur karena jauh dengan kalian, dan aku ingin seperti orang yang dekat dengan kalian

وَأَرَى الحَيَاةَ إِذَا خَلَّت عَنْ وَصْلِكم * إِنَّ المَمَاتَ أَسَرَّ مِنْهَا وَالفَنَا

Wa arol hayata idza khollat an waslikum innal mamata asarro minha wal fana

Aku berpendapat jika hidup kosong dari bertemu kalian, sesungguhnya mati dan kehancuran lebih ringan

مَنْ لِي وَهَلْ لِي أَنْ أَرَاكُم سَادَتِي * فَضْلاً وَإلَّا مَنْ أَكُونُ وَمَنْ أَنَا

Man li wa hal li an arokum sadati fadlan wa illa man akunu wa aman ana

Siapa saya, apakah saya dapat melihat kalian wahai junjunganku, jika saya akan menjadi apa dan siapa saya

أَنْتُم مُرَادِي لَا أُبَالِي بَعْدَ مَا * تَرْضَوا عَلَّى بِمَن أُحِبُّ وَمَنْ شَنَا

Antum murodi la ubali ba’da ma tardou alayya bi man ahabba w aman syana

Kalian adalah harapanku, aku tidak peduli setelah engkau rela kepada kau, orang yang aku cintai dan orang yang hancur

بِوِدَادِكُم تَحْيَا القُلُوبُ وَحُبُّكُم * نُورُ السَّرَائِرِ خَيْرِ شَيءٍ يُقْتَنَي

Bi widadikum tahyal qulubu wa hubbukum nurus saroiri khoiri syaiin yuqtana

Dengan cinta kalian hati-hati menjadi hidup dan mencintai kalian adalah cahaya hati, sebaik sesuatu yang dapat disimpan

وَبِقُربِكُم وَوِصَالِكُم تَتَنَعَّمُ ال * أَرْوَاحُ فِي رَوْضِ المَسَرَّةِ وَالهَنَا

wa biqurbikum wa wisholikum tatana’amul arwahu fi roudil masarroti wal hana

dengan dekat kalian dan bertemu kalian ruh mendapat kenikmatan di taman ketenangan dan kebaikan

فِي مَقْعَدِ الصِّدْقِ الَّذِي قَدْ أَشْرَقَت * أَنْوَارُهُ بِالعند يَا لَكَ مِنْ سَنَا

fi maq’adis sidqi ladzi asyroqot anwaruhu bil indi ya lak min sana

di tempat baik yang cahayanya bersinar di sisi Allah, sungguh tempat yang baik

وَالمُتَّقُونَ رِجَالُهُ وَحُضُورُهُ * يَا رَبِّ فَأَلْحِقْنَا بِهِم يَا رَبَّنَا

Wal muttaquna rijaluhu wa hudluruhu ya robbi fa alhiqna bihim ya robbana

Orang-orang yang bertakwa dan ke hadirat mereka, wahai Tuhan kami temukan kami dengan mereka, wahai Tuhan kami

 

Uktum Hawana Karya Abu Bakan Bin Salim

 

أُکْتُم هَوَانَا إنْ أَرَدْتَ رِضَانَا * وَاحْذَر تُبِيحُ بِسِرِّنَا لِسِوَانَا

Uktum hawânâ in arodta ridlônâ Wahdzar tubîhu bisirrinâ lisiwânâ

Sembunyikan cinta kami jika engkau menginginkan ridlo kami, dan jangan engkau sebar rahasia kami ke selain kami

وَاخْضَعْ لَنَا إنْ کُنْتَ رَاجِي وَصْلَنَا * وَاتْرُك مُنَاكَ إنْ أَرَدْتَ مُنَانَا

Wakhdlo’ lanâ in kunta rôjiya washlinâ Watruk munâka in arodta munânâ

Patuhlah kepada kami jika engkau ingin bertemu kami, dan tinggalkan harapanmu jika engkau menginginkan harapan kami

وَاجْعَل وُقُوفَكَ مَا بَقِيتَ بِبَابِنَا * فَلَعَلَّ أَنْ تَحْظَى بِنَا وَتَرَانَا

Waj’al wuqûfaka mâ baqîta bibâbinâ Fala’alla an tuhdhô binâ wa tarônâ

Jadikan berdirimu selama kau hidup berada di pintu kami, barangkali engkau mendapatkan kami atau melihat kami

أَوَمَا عَلِمْتَ بِأَنَّنَا أَهْلُ الوَفَا * وَمُحِبًّنَا مَا زَالَ تَحْتَ لِوَانَا

Awamâ ‘alimta bi-annanâ ahlul wafâ Wa muhibbunâ mâ dzâla tahta liwânâ

Bukankah engkau mengetahui bahwa kami adalah orang yang menepati janji, dan yang mencintai kami selalu di bawah bendera kami

فَإذَا قَضَيْتَ حُقُوقَنَا يَا مُدَّعِی * عَايَنْتَنَا فِی الكَائِنَاتِ عِيَانَا

Fa-idzâ qodloita huqûqonâ yâ mudda’î ‘Ayantanâ fîl kâ-inâtî ‘iyânâ

Jika engkau memenuhi hak-hak kami -wahai orang yang mengaku cinta- engkau akan dapat melihat haki di alam semesta dengan jelas

نَحْنُ الکِرَامُ فَمَنْ أَتَانَا قَاصِداً * نَالَ السَّعَادَةَ عِنْدَمَا يَلْقَانَا

Nahnul kirômu faman atânâ qôshidân Nâlas-sa’âdata ‘inda mâ yalqônâ

Kami adalah orang-orang mulia, siapa yang menuju ke kami maka ia akan mendapat kebahagiaan ketiak bertemu kami

فَانْهَضْ بِعَزْمٍ لَا تَکُونُ مُقْصِراً * وَانْظُر تَرَى العُشَّاقَ حَوْلَ حِمَانَا

Fanhadl bi’adzmi lâ takûnu muqosh-shirôn Wandhur tarôl ‘usysyâqo haula himânâ

Maka bangkitlah dengan semangat, jangan pemalas, engkau akan melihat orang-orang yang rindu di samping rumah kami

مُسْتَبْشِرِينَ بِنَيْلِ مَا قَدْ أَمَلُوا * فَرِحِين مُذ نَظَرُوا الجَمَالَ عِيَانَا

Mustabsyirîna binaili mâ qod ammalû Farihîna mudz nadhorûl jamâla ‘iyânâ

Mereka bahagia mendapat yang mereka harapkan, bahagia ketika melihat keindahan dengan jelas

هاموا بعشقتهم سگاری عندما * کشف الحجاب وشاهدوا معنانا

Hâmû bi’isyqotihim sukârô ‘inda mâ Kusyifal hijâba wa syâhadû maghnânâ

Karena rindu mereka hampir mabuk ketika dibuka hijab dan mereka melihat makna kami

فَهُمُ المُرَادُ وَلَا يُرَادُ سِوَاهُمُ * فَالْقَلْبُ مُشْتَغِلٌ بِهِم وَلْهَانَا

Fahumul murôdu walâ yurôdu siwâhumu Fal qolbu musytaghilun bihim wal hânâ

Mereka adalah yang diharapkan, dan selain mereka tidak diharapkan, dan hati sibuk karena rindu mereka

کَرِّر لِسَمْعِی ذِکْرَاهُم وَحَدِيثَهُم * تَعْمَل مَعِی بِحَيَاتِهِم إحْسَاناً

Kurrir lisam’î dzikrô-hum wa hadîtsahum Ta’malu ma’î bihayâtihim ihsânâ

Ulangi penyebutan mereka dan cerita mereka ke telinga saya, kamu akan beramal saleh bersamaku dengan kehidupan mereka

يَا رَبَّ مَكّةْ وَالصَّفَا بِمُحَمَّدٍ * اِغْفِرْ لَنَا يَا سَامِعًا لِدُعَنَا

Ya robba makkah was shofa bi muhammadin, Ighfir lana ya sami’an li du’ana

Wahai tuhan Makkah dan Bukit Shafa, demi Muhammad, Ampuni kami Wahai Yang Maha Mendengar do’a kami.

ثُمَّ الصَّلَاةُ عَلَی النَّبِی وَآلِهِ * مَا حَرَّکَتْ رِيحُ الصَّبَا أَغْصَانَا

Tsummash-sholâtu ‘alân-nabî wa ãlihi Mâ harrokat rîhush-shobâ aghshônâ

Selawat serta salam semoga untuk nabi dan keluarganya selama angin timur menggerakkan ranting-ranting