يَقُولُ رَاجي رَحْمَةَ القَدِيرِ ۞ أَي أَحْمَدُ الـمَشْهورُ بالدَرْدِيرِ
Sanoo se, joka odottaa armoa Kaikkivaltiaalta, nimittäin (sheikki) Ahmad, joka tunnetaan lempinimellä Ad-Dardiri.
الحَمْدُ للهِ العَليِّ الوَاحِدِ ۞ العَالمِ الفَرْدِ الغَنيِّ المَاجِدِ
Kaikki ylistys kuuluu vain Allahille, Ylhäisimmälle, Korkeimmalle, Kaikkitietävälle, Yhdelle, Rikkaalle ja Loistavalle.
وأَفْضَلُ الصَّلَاةِ والتَسْيلمِ ۞ عَلَى النَبيِّ الـمُصْطَفَى الكَريمِ
Armo ja rauha olkoon valitun ja kunniakkaan profeetan kanssa.
والِهِ وَصَحْبِهِ الأطْهَارِ ۞ لاسِيَّمَا رَفيقُهُ في الغَارِ
Ja pyhän profeetan perheelle ja kumppaneille, erityisesti hänen kumppaneilleen, jotka olivat hänen kanssaan luolassa.
وَهَذِهِ عَقيدَةٌ سَنيِّة ۞ سَمْيتُهَا الخَريدَة البَهيِّهْ
Tämä on ylevä Aqidah (usko), nimitän sen Al-Kharidah Al-Bahiyyahiksi.
لَطِيفَةٌ صَغيرَةٌ في الحَجْمِ ۞ لكِنْها كَبيرَةً في العِلْمِ
Ohut ja pieni muodoltaan, mutta valtava ja suuri on sen sisältämä tieto.
تَكْفيكَ عِلْماً إِنْ تُرِدْ أَنْ تَكْتَفِي ۞ لأَنْهَا بِزُبْدِةُ الفَنِّتَفي
Tämän nadzamin sisältämä tieto riittää teille, jos haluatte oppia vain tämän nadzamin. Koska tämä nadzam on täydellinen tämän aihepiirin (Tawheedin tieteen) keskustelun olemuksen kanssa.
واللهَ أَرْجُو في قَبول ِ العَمَلِ ۞ والنْفعَ مِنْها ثُم غَفْرَ الزَلِ
Pyydän Allahia, että tekoni hyväksytään, että tämä Nadzam on hyödyllinen ja että kaikki virheet ja synnit annetaan anteeksi.
أَقْسَامُ حُكْمِ العَقْلِ لَا مَحَالَهْ العَقْلِ لَا مَحَالَهْ ۞ هِيَ الوُجُوبُ ثم الاسْتِحَالَهْ
Älyn jaottelut (älyllä määritellyt päätökset) – se on varmaa – ovat kolme: pakolliset, sitten mahdottomat,
ثُمَّ الجَوازُ ثَالِثُ الأقْسَامِ ۞ فافْهَمْ مُنِحْتَ لَذَّةَ الأفْهامِ
Sitten Jawaz (voi tapahtua tai olla tapahtumatta) on tuomion kolmas jako. Ymmärtäkää siis! Olkoon teille suotuisa ymmärrys (kaikesta tiedosta).
وواجِبٌ شَرْعاً عَلَى المُكَلَّفِ ۞ مَعرِفَةُ اللهِ العَلىِّ فاعْرِفِ
Shari’ah velvoittaa uskovaa tuntemaan Allahin, Korkeimman. Näin ollen tietää
أَيْ يَعرِفُ الواجِبَ والـمُحَالا ۞ مَعْ جَائِزٍ في حَقِّهِ تَعَالى
On pakollista tuntea Allahin pakolliset, mahdottomat ja mahdolliset ominaisuudet.
ومِثْلُ ذَا فِي حَقِّ رُسْلِ اللهِ ۞ عَلَيْهِمُ تَحِيَّةُ الإلهِ الإلهِ.
(Nämä kolme ominaisuutta ovat myös samoja, jotka mukallafin on tunnettava ja jotka Allahin lähettiläillä, olkoon kaikki Jumalan kunnia heille, on oltava.)
فَالوَاجِبُ العَقْليُّ مَا لَم يَقبَلِ ۞ الانتِفَا في ذَاتِهِ فابتَهِل
Pakolliset attribuutit (Allahille vahvistetut) “Aqli (älyllä määritetty) on attribuutti, jota äly ei hyväksy, tahtoo sen puuttuminen Allahin luonteesta. Rukoilkaa ja rukoilkaa siis nöyrästi Allahia.
والمُسْتَحيلُ كُلُّ مَا لَم يَقْبَلِ ۞ في ذاتِه الثُّبوتَ ضِدَّ الأوَّلِ
Mahdoton ominaisuus on mikä tahansa ominaisuus, jota ei voi olla olemassa Allahin olemuksessa. Se on vastakohta ensimmäinen ominaisuus (pakollinen ominaisuus) “”
وكُلَّ أَمْرٍ قَابِلٍ لِلانْتِفا ۞ ولثُبوتِ جائِزٌ جائِزٌ بِلَا خَفا
Jokaista asiaa, jota ei voi olla olemassa ja joka voi olla olemassa, kutsutaan epäilemättä Ja’iziksi.
ثمَّ اعْلَمَنْ بأنَّ هَذَا العَالَـمَا ۞ أيْ مَا سِوى اللهِ العَليِّ العَالِما
Tiedä sitten! Totisesti, maailmankaikkeus, eli kaikki muu paitsi Allah, on Korkein ja Kaikkitietävä.
مِن غيرِ شَكّ حَادِثٌ مُفْتَقِرُ ۞ لأنَّه قَامَ بِهِ التَغيُّرُ
Ei ole epäilystäkään siitä, etteivätkö he kaikki olisi uusia ja tarvitsisi (Allahia), sillä he muuttuvat jatkuvasti.
حُدُوثُهُ وُجُودُهُ بَعْدَ العَدَمْ ۞ وضِدُّهُ هُوَ الـمُسَمَّى بِالقِدَمْ
Maailmankaikkeuden uusi luonne johtuu sen olemassaolosta ja muodosta sen jälkeen, kun sitä ei ollut olemassa. Uuden luonnon vastakohta on nimeltään gidam-luonto, joka ei ala olemattomuudesta.
فاعْلَمْ بأنَّ الوَصفَ بالوُجودِ ۞ مِنْ واجِباتِ الواحِدِ الـمَعْبودِ
Tietäkää, että attribuutti “olemassaolo” on yksi Allahin pakollisista attribuuteista, sillä Hän on kaikki-yksi ja kaikki palvovat häntä.
إَذْ ظاهِرٌ بأنَّ كُلَّ أَثَرِ ۞ يَهْدي إلَى مُؤثِّرٍ فاعتَبِرِ
On nimittäin selvää, että jokainen vaikutus on osoitus siitä, mikä sen aiheuttaa. Ottakaa siis opiksenne!
وذِي تُسمَّى صِفةً نَفْسِيَّه ۞ ثمَّ تَلِيهَا خَمْسَةٌ سَلْبِيَّهْ
Tätä ominaisuutta (olemisen ominaisuutta) kutsutaan ‘Nafsiyyah’-ominaisuudeksi. Sitten tämän ominaisuuden jälkeen mainitaan viisi muuta ominaisuutta, joita kutsutaan ‘Salbiyyah’-ominaisuudeksi (eliminointi).
وَهْي القِدَمْ بِالذَّاتِ فاعْلَمْ والبَقَا ۞ قِيامُهُ بِنَفْسِهِ نِلْتَ التُّقَى
(Nämä viisi ominaisuutta) ovat gidam dzatin (joka ei ala tyhjästä) ja baga’:n (ikuinen) ominaisuuksia. Tietäkää tämä!, Seiso yksin, voitte saavuttaa hurskauden ominaisuuden.
مُخَالِفٌ للغَير وَحْدانيَّهْ ۞ في الذَّاتِ أو صِفاتِهِ العليَّهْ
Mukhalafah lil ghairi (erilainen kuin muut), yksi ja ainoa. Hänen olemuksessaan tai ylevissä ominaisuuksissaan
والفِعْلُ في التأثِير لَيسَ إلَّا ۞ للواحِدِ القَهَّارِ جَلَّ وَعَلا
Ja hänen tekonsa. Vaikutusvaltaa ei ole kenelläkään muulla kuin Kaikkivaltiaalla. Ylhäinen ja korkea on Hän
وَمَنْ يقُلْ بِالطَّبعِ أَوْ بِالعِلَّهْ ۞ فَذاكَ كُفْرٌ عِنْدَ أَهْلِ المِلَّهْ
Joka sanoo (ja uskoo, että vaikutus tai vaikutus voi johtua) luonteesta tai syystä, se tekee hänestä muslimien mukaan epäuskoisen.
وَمَنْ يَقُلْ بِالقُوَةِ الـمُودَعَةِ ۞ فَذاكَ بِدْعِيٌّ فََلَا تَلْتَفِتِ
Se, joka sanoo (ja uskoo, että vaikutteita ja vaikutuksia voidaan aiheuttaa) voimalla, joka on uskottu (jollekin), voi olla harhaoppi. Älä siis katso tätä lausuntoa
لَوْ لَم يَكُنْ مُتَّصِفاً بها لَزِمْ ۞ حُدوثُهُ وَهْوَ مُحَالٌ فَاسْتَقِمْ
Jos Allahilla ei olisi Salbiyyahin viittä ominaisuutta, Hän olisi uusi olento, mikä on mahdotonta. Olkaa siis jatkuva hyvän tekemisessä
لأنَّهُ يُفْضِي إلى التَسَلْسُلِ ۞ والدَّوْرِ وهْوَ المُستَحيلُ الـمُنْجلِي
Koska (jos Allahilla olisi hadithin ominaisuus seurauksena siitä, ettei hänellä olisi salbiyyan ominaisuutta) se aiheuttaisi ketjun ja kiertoliikkeen (siinä olemuksessa, jolla on vaikutusvaltaa). Tämä on selvästi mahdotonta.
فَهْوُ الجََلِيلُ والقَديرُ والوَلي ۞ والظَّاهرُ القدُّوسُ والرَّبُ العَلِيِيِي
Hän (Allah) on loistavin, kaunein, voimakkain, näkyvin, puhtain, omistavin ja ylevin.
مُنَزَّهٌ عَنِ الحُلُولِ وَالجِهَهْ ۞ والاتِّصالِ والانْفِصالِ والسَّفَهْ
Merkitys: Hän on Se, joka on puhdistettu paikasta, suunnasta, yhteydestä (johonkin muuhun), erillisyydestä (jostakin muusta) ja tietämättömyydestä.
ثُمَّ الـمَعَاني سَبْعَةٌ للرَّائِي ۞ أي عِلْمُهُ المُحيطُ بالأشْياءِ
Sitten ma’anin ominaisuuksia on seitsemän sille, joka tuntee muun muassa Hänen kaiken kattavan tietävän luontonsa.
حَياتُهُ وقُدْرَةٌ إِرادَهْ ۞ وكُلُّ شيءٍ كَائِنٌ أرَادَهْ
Hänen elävä luontonsa, Hänen kykenevä luontonsa ja Hänen halukas luontonsa. Mikään olemassa oleva ei ole riippumaton Hänen tahdostaan.
وإنْ يَكُنْ بضَدِّهِ قَدْ أمَرا ۞ فالقَصْدُ غيرُ الأمرِ فاطْرَحِ المِرَا
Jos Allah todella käskee jotain (tahtonsa vastaista), sen tarkoitus ei ole käsky. Vältä siis riitelyä.
فَقَدْ عَلِمْتَ أَرْبَعاً أَقْسَاما ۞ في الكائِناتِ فاحْفَظِ المَقَاما
Yllä olevan nadzamin selityksen myötä olette vihdoin oppineet tämän olemassa olevan maailmankaikkeuden neljästä jaosta. Muistakaa siis tämä tilanne, koska se on jo mennyt ohi.
كَلامُهُ والسَّمْعُ والإبْصَارُ ۞ فهْوَ الإلهُ الفاعِلُ الـمُخْتارُ
(Viides, kuudes ja seitsemäs Allahin ominaisuuksista ovat) Allah on se, joka puhuu, Allah on se, joka kuulee, ja Allah on se, joka näkee.
Hän on Herra, joka tekee kaiken omasta vapaasta tahdostaan.
وَوَاجِبٌ تَعْليقُ ذِي الصِّفاتِ ۞ حَتْماً دوامً مَا عَدا الحَياةِ
(Keskusteltaessa ma’anin attribuuteista) on pakollista attribuoida nämä attribuutit (siihen asiaan, johon ne kohdistuvat). (Tämä ehto on) välttämätön ja ikuinen, muu kuin Hänen elämän ominaisuutensa.)
فَالعِلْمُ جَزماً والكَلامُ السَّامِي ۞ تعَلَّقا بسائِرِ الأقْسَامِ
Allahin kaikkitietävä luonne ja korkein puhe, jotka molemmat liittyvät ehdottomasti kaikkiin “Aqli (pakolliset, ja’iz ja mahdottomat) lait” -jaotteluihin.”
وقُدرةٌ إرادةٌ تعَلَّقا ۞ بالمكِناتِ كلِّها كلِّها أخَا التُقَّى
Allahin kaikkivoipaisuuden ja tahdon on liityttävä kaikkeen, mikä voi tapahtua tai olla tapahtumatta poikkeuksetta. Oi se, joka pelkää”
وَاجْزِمْ بأنَّ سَمْعهُ والبَصَرا ۞ تَعَلَّقَا بِكُلِّ مَوجودٍ يُرَى
Ole varma, että Allahin kuuleminen ja näkeminen liittyvät kumpikin kaikkeen olemassa olevaan ja (Allahin) tuntemaan.
وَكُلُّهَا قَديمةٌ بِالذَّاتِ ۞ لأنها لَيْسَتْ بغَيرِ الذَّاتِ بغَيرِ الذَّاتِ
Kaikki nämä attribuutit (ma’ani attribuutit) ovat gadim (ei edeltää ei-mitään) ja pysyvät olemuksessa (Allahissa), koska ne eivät ole jotakin, mikä ei ole Allahin olemus.
ثُمَّ الكَلامُ لَيْسَ بِالحُروفِ ۞ ولَيْسَ بالتَّرتيبِ كَالـمَألوفِ
Sitten Allahin puhe (kalam) ei ole kirjainten muodossa, eikä se ole yhdistetty (kirjaimesta toiseen ja sanasta toiseen), kuten tiedetään (luotujen olentojen puheesta).
وَيَسْتَحيلُ ضِدُّ مَا تَقَدَّمَا ۞ مِنَ الصِّفاتِ الشَّامِخاتِ فاعلَما
On mahdotonta (järjen mukaan), että Allahilla olisi mitään ominaisuuksia, jotka olisivat vastakkaisia edellä mainituille ominaisuuksille, jotka kattavat kaikki Korkeimman ja Pyhimmän ominaisuudet. Tiedä siis tämä!
لأنَّه لَوْ لَم يكُنْ مَوصُوفا ۞ بِها لكانَ بالسِّوَى مَعْروفا
(Siitä syystä, miksi Allahilla on ma’ani-ominaisuuksia), koska jos Allahilla ei olisi näitä ominaisuuksia, Hänellä epäilemättä tunnistettaisiin olevan päinvastaisia ominaisuuksia (ma’ani-ominaisuuksiin nähden).
وكُلُّ مَنْ قَامَ بِهِ سِواها ۞ فهْوَ الذي في الفَقْرِ قَد تَناهى
Jokainen henkilö, jolla on ominaisuus, joka on vastakkainen ma’ani attribuutille, on hyvin tarvitseva ja riippuvainen muista asioista.
والواحِدُ الـمَعْبودُ لا يَفْتَقِرُ ۞ لغيرِهِ جَلَّ الغَنيُّ المُقْتَدِرُ
Allah, Yksi ja Ainoa, ei tarvitse mitään muuta. Hän on kaikessa loistokas, kaikessa rikas ja kaikin tavoin kykenevä.
وَجَائِزٌ في حَقِّهِ الايجَادُ ۞ والتَّرْكُ والاشْقَاءُ والإسْعَادُ
Allahin on sallittua tehdä asioita tapahtuviksi, olla tekemättä asioita tapahtuviksi, tehdä asioita onnettomiksi ja tehdä asioita onnellisiksi.
ومَنْ يَقُلْ فِعلُ الصَّلاحِ وَجَبا ۞ عَلَى الإلهِ قَدْ أَساءَ الأدَبا
Joka sanoo (Muktazilahit), että hyvän tekeminen on pakollista Allahille, on toiminut huonosti.
وَاجْزِم أَخِي برُؤيةِ الإلهِ ۞ في جنُّةِ الخُلْدِ بلا تَنَاهِي
Ole varma, veljeni, että näet Allahin äärettömästi, myöhemmin paratiisissa ikuisesti.
إِذِ الوُقوعُ جائِزٌ بِالعَقلِ ۞ وقَدْ أتَى بِهِ دَليلُ النَّقلِ
Koska tapahtuma (Allahin näkeminen Paratiisissa) on mahdollinen (ja’iz) järkeilemällä, (sen lisäksi) että on olemassa naqli-todistusaineistoa (Koraani tai hadith), joka selittää tämän.
وَصِفْ جَمِيعَ الرُسْلِ بالأمَانَهْ جَمِيعَ والتَّبْليغِ والفَطَانَهْ
Kaikkien viestinviejien ominaispiirteet ovat luotettavuus, rehellisyys, välityskyky ja älykkyys.
وَيَسْتَحيلُ ضِدُّهَا عَليهِمِ ۞ وجَائِزٌ كَالأَكْلِ في حَقِّهِمِ
Sanansaattajilla ei voi olla edellä mainittujen neljän ominaisuuden vastakohtia. Ja heidän on mahdollista (ja’iz) suorittaa sellaisia toimintoja kuin syöminen (ja kaikki ne toiminnot, joita normaali ihminen tekisi).
إِرْسَالُهُم تفَضُّلٌ ورَحمهْ ۞ للعالمَينَ جَلَّ مُولِى النِّعمهْ
Sanansaattajien lähettäminen on lahja ja armo (Allahilta) maailmankaikkeudelle. Suuri on se, joka antaa suosiota
وَيَلْزَمُ الايمانُ بَالحِسابِ ۞ والحَشْرِ والعِقَابِ والثَّوابِ لثَّوابِ
On pakollista uskoa ja uskoa tekojen laskemiseen, päivään, johon kaikki olennot johdetaan, rangaistukseen ja palkkioon.
والنَّشْرِ والصِّراطِ والمِيزانِ ۞ والحَوضِ والنيرانِ والجِنَانِ
(On myös pakollista uskoa) ylösnousemuksen päivän olemassaoloon, siltaan (joka ylittää helvetin tulen), tekojen vaakakuppiin, (profeetta Muhammedin) telagaan, helvettiin ja paratiisiin.
وَالجِنِّ والأملاكِ ثم الأنبِيا ۞ والحُورِ والوِلدانِ ثُمَّ الأولِيا
(On myös pakollista uskoa ja uskoa) dzinnien, enkelien, sitten profeettojen, enkelien, villien (taivaan palvelijoiden pienten lasten), sitten vartijoiden olemassaoloon.
وكُلُّ مَا جَاءَ مِنَ البَشيرِ ۞ مِنْ كُلِّ حُكْمٍ صَارَ كالضَّرُوري
Ja (on myös pakollista uskoa) kaikkiin ilosanoman tuojana toimivan profeetan välittämiin uutisiin, jotka kattavat kaikki dharuri-päätökset (lait tai uskomukset), jotka ovat kuin dharuri-päätökset (päätökset, jotka ovat jo kaikkien tavallisten ihmisten tai oppineiden tiedossa).
وَيَنْطَوي في كِلْمَةِ الإسْلامِ ۞ مَا قَدْ مَضَى مِنْ سائِرِ الأَحْكَامِ
Kaikki selitetyt määräykset, mukaan lukien kaikki määräykset, on koottu islamin lauseeseen (shahada).
فَأكْثِرَنْ مِن ذِكْرِهَا بِالأدَبِ ۞ تَرقى بِهذا الذِّكرِ أَعلى الرُّتُبِ
Sen vuoksi ota tavoitteeksesi lausua ja dhikrata islamin sanoja sivistyneellä tavalla, ja nouset epäilemättä korkeimmalle tasolle tämän dhikrin avulla.
وغَلِّبِ الخَوْفَ عَلَى الرَّجاءِ ۞ وَسِرْ لِمولاكَ بِلَا تَناءِ
Voita pelkosi (Allahin) tunne toivon tunteen (Allahin armon) sijaan. Jatkakaa kävelemistä kohti Herraa liikkumatta pois suoralta polulta.
وَجَدِّدِ التَّوْبَةَ للأوزارِ ۞ لا تَيْأَسَنْ مِنْ رَحمةِ الغَفَّارِ
Uudistakaa aina katumuksenne jokaisen synnin ja rikkomuksen jälkeen. Älkää koskaan epätoivotko Allahin anteeksiantavan armon suhteen.
وكُنْ عَلَى آلائِهِ شَكُورا ۞ وكُنْ عَلَى بَلائِهِ صَبُورا
Ole se, joka lisää kiitollisuutta kaikista Hänen suosiostaan, ja ole se, joka lisää kärsivällisyyttä kaikkiin Hänen koettelemuksiinsa ja onnettomuuksiinsa.
وكُلُّ شَىٍ بِالقَضاءِ والقدَرْ ۞ وكُلُّ مَقدورٍ مَقدورٍ فَما عَنْهُ مَفَرْ
Koska kaikki on varmaa Allahin määräyksen ja varmuuden perusteella. Kaikkea, minkä Allah on määrännyt, ei varmasti voida välttää.
فكُنْ لَهُ مُسَلِّماً كَي تَسْلَما ۞ واتْبَعْ سَبِيلَ النَّاسِكينَ العُلَما
Ole sinä sellainen, joka antautuu (Allahin tahtoon), jotta voit löytää pelastuksen, ja seuraa hurskaiden palvojien tietä.
وَخَلِّصِ القَلْبَ مِنَ الأغْيارِ ۞ بالجِدِّ والقِيامِ بالأسْحَارِ
Puhdistakaa sydämenne kaikesta muusta kuin Allahista, pyrkimällä ja rukoilemalla suhoorin (yön viimeisen kolmanneksen) aikana.
والفِكْرِ والذِّكْرِ عَلَى الدَّوامِ ۞ مُجتَنِباً لِسائِرِ لِسائِرِ الآثامِ
(ja puhdistakaa sydämenne myös) miettimällä (Allahin majesteettisuutta), muistamalla aina, pidättäytymällä kaikesta synnistä.
مُراقِباً للهِ مُراقِباً للهِ في الأَحْوالِ ۞ لِتَرْتَقي مَعَالِمَ الكَمَالِ
(Puhdista sydämesi tuntemalla, että Allah valvoo sinua aina kaikissa olosuhteissa, jotta voit nousta täydellisyyden asteen huipulle.
وقُل بِذُلٍّ رَبِّ لا تَقْطَعْني ۞ عَنْكَ بِقاطِعٍ ولا تَحْرِمْني
(Kun olet tehnyt sen), sano sitten nöyrästi: “Oi Herrani, älä katkaise suhdettani Sinuun sillä, että sinulla on jotain, joka katkaisee sen, äläkä estä minua tekemästä niin.
مِنْ مَنِّكَ الأبْهَى الـمُزيلِ لِلعَمَى ۞ واخْتِمْ بخَيرٍ يا رَحيمَ الرُّحَما
Sinun salaisesta lahjastasi (jumalallisesta valosta), joka on hyvin kirkas ja voi poistaa sokeuden (sydämen silmät). Lopeta myös minun elämäni hyvin, oi armollisin armollisimmista ihmisistä.
والحَمْدُ للهِ على الإِتْمام ۞ وأَفْضَلُ الصَّلاةِ والسَلامِ
Kaikki ylistys kuuluu vain Allahille (tämän kirjan) loppuunsaattamisesta. Ja yhtä hyvä kuin armo ja tervehdys.
عَلَى النَّبيِّ الهاشِميِّ الخاتِمِ ۞ وآلة وَصَحْبِه الأَكَارِمِ
Banu Hashimin profeetalle, josta tuli profeettojen sinetti, armo ja rauha hänen jalolle perheelleen ja kumppaneilleen.