يَقُولُ رَاجي رَحْمَةَ القَدِيرِ ۞ أَي أَحْمَدُ الـمَشْهورُ بالدَرْدِيرِ
Lo dice quien espera la misericordia del Todopoderoso, a saber, (Sheij) Ahmad, conocido por el sobrenombre de Ad-Dardiri.
الحَمْدُ للهِ العَليِّ الوَاحِدِ ۞ العَالمِ الفَرْدِ الغَنيِّ المَاجِدِ
Toda Alabanza pertenece sólo a Allah, el Más Sublime, el Supremo, el Omnisciente, el Único, el Rico y el Glorioso.
وأَفْضَلُ الصَّلَاةِ والتَسْيلمِ ۞ عَلَى النَبيِّ الـمُصْطَفَى الكَريمِ
La misericordia y la paz sean con el profeta elegido y honorable.
والِهِ وَصَحْبِهِ الأطْهَارِ ۞ لاسِيَّمَا رَفيقُهُ في الغَارِ
Y a la familia y compañeros del santo profeta, Especialmente a sus compañeros que estaban con él en la cueva
وَهَذِهِ عَقيدَةٌ سَنيِّة ۞ سَمْيتُهَا الخَريدَة البَهيِّهْ
Esta es la sublime Aqidah (creencia), la llamo Al-Kharidah Al-Bahiyyah
لَطِيفَةٌ صَغيرَةٌ في الحَجْمِ ۞ لكِنْها كَبيرَةً في العِلْمِ
Delgado y pequeño en su forma, pero vasto y grande es el conocimiento que contiene.
تَكْفيكَ عِلْماً إِنْ تُرِدْ أَنْ تَكْتَفِي ۞ لأَنْهَا بِزُبْدِةُ الفَنِّتَفي
El conocimiento en este nadzam es suficiente para ti, si quieres aprender sólo este nadzam. Porque este nadzam está completo con la esencia de la discusión de este tema (la ciencia del Tawheed)
واللهَ أَرْجُو في قَبولِ العَمَلِ ۞ والنْفعَ مِنْها ثُم غَفْرَ الزَلِ
Pido a Allah que mis acciones sean aceptadas, que este Nadzam sea beneficioso, y que todos los errores y pecados sean perdonados.
أَقْسَامُ حُكْمِ العَقْلِ لَا مَحَالَهْ ۞ هِيَ الوُجُوبُ ثم الاسْتِحَالَهْ
Las divisiones del intelecto (dictámenes determinados por el intelecto) -es cierto- son tres: obligatorio, luego imposible,
ثُمَّ الجَوازُ ثَالِثُ الأقْسَامِ ۞ فافْهَمْ مُنِحْتَ لَذَّةَ الأفْهامِ
Entonces Jawaz (puede o no puede suceder) es la tercera división de la sentencia. Por tanto, ¡comprended! Que seáis favorecidos con la comprensión (de todo conocimiento).
وواجِبٌ شَرْعاً عَلَى المُكَلَّفِ ۞ مَعرِفَةُ اللهِ العَلىِّ فاعْرِفِ
La Shari’ah obliga al creyente a conocer a Allah, el Altísimo. Por lo tanto, sepa
أَيْ يَعرِفُ الواجِبَ والـمُحَالا ۞ مَعْ جَائِزٍ في حَقِّهِ تَعَالى
Es obligatorio conocer los atributos obligatorios, imposibles y posibles de Allah.
ومِثْلُ ذَا فِي حَقِّ رُسْلِ اللهِ ۞ عَلَيْهِمُ تَحِيَّةُ الإلهِ
(Estos tres atributos son también los mismos (deben ser conocidos por el mukallaf y) poseídos por los mensajeros de Allah, Que todos los honores de Dios sean con ellos.
فَالوَاجِبُ العَقْليُّ مَا لَم يَقبَلِ ۞ الانتِفَا في ذَاتِهِ فابتَهِل
Los atributos obligatorios (fijados para Allah) “Aqli (determinado por el intelecto) es un atributo que no es aceptado por el intelecto, Será su ausencia en la naturaleza de Allah. Así que reza y suplica humildemente a Allah.
والمُسْتَحيلُ كُلُّ مَا لَم يَقْبَلِ ۞ في ذاتِه الثُّبوتَ ضِدَّ الأوَّلِ
Un atributo imposible es cualquier atributo que no puede existir, en la Esencia de Allah. Es lo contrario del primer atributo (el atributo obligatorio)”
وكُلَّ أَمْرٍ قَابِلٍ لِلانْتِفا ۞ ولثُبوتِ جائِزٌ بِلَا خَفا
Todo lo que no puede existir, y puede existir, se llama Ja’iz, sin duda.
ثمَّ اعْلَمَنْ بأنَّ هَذَا العَالَـمَا ۞ أيْ مَا سِوى اللهِ العَليِّ العَالِما
El universo, es decir, todo lo que no es Allah, es el Altísimo y el Omnisciente.
مِن غيرِ شَكّ حَادِثٌ مُفْتَقِرُ ۞ لأنَّه قَامَ بِهِ التَغيُّرُ
No hay duda de que todos ellos son nuevos y están necesitados (de Allah), pues siempre están cambiando.
حُدُوثُهُ وُجُودُهُ بَعْدَ العَدَمْ ۞ وضِدُّهُ هُوَ الـمُسَمَّى بِالقِدَمْ
La nueva naturaleza del universo se debe a su existencia y forma después de que no existiera. Lo contrario de la nueva naturaleza se denomina naturaleza gidam, que no parte de la nada.
فاعْلَمْ بأنَّ الوَصفَ بالوُجودِ ۞ مِنْ واجِباتِ الواحِدِ الـمَعْبودِ
Sabed que el atributo de la “existencia” es uno de los atributos obligatorios de Allah, que es todo-uno y todo-adorado.
إَذْ ظاهِرٌ بأنَّ كُلَّ أَثَرِ ۞ يَهْدي إلَى مُؤثِّرٍ فاعتَبِرِ
Porque está claro que todo efecto es indicativo de la cosa que ejerce el efecto. Por lo tanto, ¡aprende la lección!
وذِي تُسمَّى صِفةً نَفْسِيَّه ۞ ثمَّ تَلِيهَا خَمْسَةٌ سَلْبِيَّهْ
Este atributo (el atributo de ser) se llama el atributo de ‘Nafsiyyah’ Luego, después de este atributo, se mencionarán otros cinco atributos que se llaman el atributo de ‘Salbiyyah’ (eliminar)
وَهْي القِدَمْ بِالذَّاتِ فاعْلَمْ والبَقَا ۞ قِيامُهُ بِنَفْسِهِ نِلْتَ التُّقَى
(Estos cinco atributos) son los atributos de gidam dzat (no comenzar con nada) y baga’ (eterno). ¡Conócelo!, Quédate solo, que alcances el atributo de la piedad.
مُخَالِفٌ للغَير وَحْدانيَّهْ ۞ في الذَّاتِ أو صِفاتِهِ العليَّهْ
diferente de otro que no sea Él, todo suficiente. En Su sublime naturaleza o atributos
والفِعْلُ في التأثِير لَيسَ إلَّا ۞ للواحِدِ القَهَّارِ جَلَّ وَعَلا
Y sus actos. Influencia que nadie posee, salvo el Todopoderoso. Sublime y alto es Él
وَمَنْ يقُلْ بِالطَّبعِ أَوْ بِالعِلَّهْ ۞ فَذاكَ كُفْرٌ عِنْدَ أَهْلِ المِلَّهْ
Quien diga (y crea que la influencia o el efecto pueden ser causados) por el carácter o la causa, entonces eso lo convertirá en un incrédulo según los musulmanes.
وَمَنْ يَقُلْ بِالقُوَةِ الـمُودَعَةِ ۞ فَذاكَ بِدْعِيٌّ فََلَا تَلْتَفِتِ
Quien diga (y crea que las influencias y los efectos pueden ser causados) por el poder confiado (a algo), entonces esto puede ser una herejía. Por lo tanto, no mires a esta opinión
لَوْ لَم يَكُنْ مُتَّصِفاً بها لَزِمْ ۞ حُدوثُهُ وَهْوَ مُحَالٌ فَاسْتَقِمْ
Si Allah no tuviera los cinco atributos de Salbiyyah, sería un nuevo ser, lo cual es imposible. Así que sé constante en hacer el bien
لأنَّهُ يُفْضِي إلى التَسَلْسُلِ ۞ والدَّوْرِ وهْوَ المُستَحيلُ الـمُنْجلِي
Porque (si Allah tuviera el atributo de hadiz como resultado de no tener el atributo de salbiyyah) causaría una cadena, y una rotación (en la Esencia que tiene influencia). Esto es claramente imposible.
فَهْوُ الجََلِيلُ والقَديرُ والوَلي ۞ والظَّاهرُ القدُّوسُ والرَّبُ العَلِيِي
Él (Allah) es el más glorioso, el más bello, el más poderoso, el más visible, el más puro, el más poseído y el más sublime.
مُنَزَّهٌ عَنِ الحُلُولِ وَالجِهَهْ ۞ والاتِّصالِ والانْفِصالِ والسَّفَهْ
Significado: Él es el que está purificado de lugar, dirección, conexión (con algo más), separación (de algo más) e ignorancia.
ثُمَّ الـمَعَاني سَبْعَةٌ للرَّائِي ۞ أي عِلْمُهُ المُحيطُ بالأشْياءِ
Luego, los atributos ma’ani son siete en número para el que conoce, entre otros, Su naturaleza conocedora que todo lo abarca
حَياتُهُ وقُدْرَةٌ إِرادَهْ ۞ وكُلُّ شيءٍ كَائِنٌ أرَادَهْ
Su naturaleza viva, Su naturaleza capaz y Su naturaleza voluntaria. Nada de lo que existe es independiente de Su voluntad.
وإنْ يَكُنْ بضَدِّهِ قَدْ أمَرا ۞ فالقَصْدُ غيرُ الأمرِ فاطْرَحِ المِرَا
Si Allah realmente ordena algo contrario (a Su voluntad), entonces el propósito de eso no es la orden. Así que evita discutir.
فَقَدْ عَلِمْتَ أَرْبَعاً أَقْسَاما ۞ في الكائِناتِ فاحْفَظِ المَقَاما
Con la explicación en el nadzam anterior, finalmente has aprendido acerca de las cuatro divisiones en este universo existente. Por lo tanto, memorizar esta situación ya ha pasado
كَلامُهُ والسَّمْعُ والإبْصَارُ ۞ فهْوَ الإلهُ الفاعِلُ الـمُخْتارُ
(El quinto, sexto y séptimo de los atributos de Alá son) Alá es el que habla, Alá es el que oye y Alá es el que ve.
Él es el Señor que todo lo hace y por su propia voluntad.
وَوَاجِبٌ تَعْليقُ ذِي الصِّفاتِ ۞ حَتْماً دوامً مَا عَدا الحَياةِ
(Al hablar de los atributos ma’ani) es obligatorio (relacionar estos atributos (con la cosa a la que van dirigidos). (Esta estipulación es) necesaria y para siempre, aparte de Su atributo de vida
فَالعِلْمُ جَزماً والكَلامُ السَّامِي ۞ تعَلَّقا بسائِرِ الأقْسَامِ
La naturaleza omnisciente y el habla suprema de Allah, ambos definitivamente relacionados con todas las divisiones de las “leyes Aqli (obligatorias, ja’iz e imposibles)”
وقُدرةٌ إرادةٌ تعَلَّقا ۞ بالمكِناتِ كلِّها أخَا التُقَّى
La omnipotencia y la voluntad de Allah deben estar relacionadas, con todo lo que pueda o no suceder sin excepción. Oh, el que teme”
وَاجْزِمْ بأنَّ سَمْعهُ والبَصَرا ۞ تَعَلَّقَا بِكُلِّ مَوجودٍ يُرَى
Ten la certeza de que tanto el oír como el ver están relacionados con todo lo que existe y es conocido (por Allah).
وَكُلُّهَا قَديمةٌ بِالذَّاتِ ۞ لأنها لَيْسَتْ بغَيرِ الذَّاتِ
Todos estos atributos (atributos ma’ani) son gadim (no precedidos de la nada) y moran en la Esencia (Allah), porque no son algo que no sea la Esencia de Allah.
ثُمَّ الكَلامُ لَيْسَ بِالحُروفِ ۞ ولَيْسَ بالتَّرتيبِ كَالـمَألوفِ
Entonces, el discurso de Allah (kalam) no es en forma de letras, ni está conectado (de una letra a otra, y de una palabra a otra) como es conocido (por el discurso de las criaturas)
وَيَسْتَحيلُ ضِدُّ مَا تَقَدَّمَا ۞ مِنَ الصِّفاتِ الشَّامِخاتِ فاعلَما
Es imposible (según la razón) que Allah tenga atributos opuestos a los anteriores, que abarcan todos los atributos del Altísimo y Santo. ¡Que lo sepas!
لأنَّه لَوْ لَم يكُنْ مَوصُوفا ۞ بِها لكانَ بالسِّوَى مَعْروفا
(Con respecto a la razón por la que Allah ta’ala tiene atributos ma’ani) porque si Allah no tuviera estos atributos, indudablemente sería reconocido como que tiene los atributos opuestos (a los atributos ma’ani).
وكُلُّ مَنْ قَامَ بِهِ سِواها ۞ فهْوَ الذي في الفَقْرِ قَد تَناهى
Cualquier persona que tenga un atributo opuesto al atributo ma’ani, entonces este será muy necesitado y dependiente de otras cosas
والواحِدُ الـمَعْبودُ لا يَفْتَقِرُ ۞ لغيرِهِ جَلَّ الغَنيُّ المُقْتَدِرُ
Allah, el Único, no necesita nada más. Todo glorioso, todo rico y todo capaz es Él.
وَجَائِزٌ في حَقِّهِ الايجَادُ ۞ والتَّرْكُ والاشْقَاءُ والإسْعَادُ
A Allah le está permitido hacer que las cosas sucedan, no hacer que las cosas sucedan, hacer que las cosas sean miserables y hacer que las cosas sean felices.
ومَنْ يَقُلْ فِعلُ الصَّلاحِ وَجَبا ۞ عَلَى الإلهِ قَدْ أَساءَ الأدَبا
Quien diga (los Muktazilahs) que hacer el bien es obligatorio para Allah, entonces se ha comportado mal.
وَاجْزِم أَخِي برُؤيةِ الإلهِ ۞ في جنُّةِ الخُلْدِ بلا تَنَاهِي
Ten la certeza, hermano mío, de ver a Alá infinitamente, más tarde, en el Paraíso por toda la eternidad.
إِذِ الوُقوعُ جائِزٌ بِالعَقلِ ۞ وقَدْ أتَى بِهِ دَليلُ النَّقلِ
Porque el suceso (de ver a Allah en el Paraíso) es posible (ja’iz) por razonamiento, (además de) el hecho de que hay evidencia naqli (Corán o hadiz) que explica esto
وَصِفْ جَمِيعَ الرُسْلِ بالأمَانَهْ ۞ والصِّدْقِ والتَّبْليغِ والفَطَانَهْ
Caracterizar a todos los mensajeros con los rasgos de fiabilidad, honradez, transmisión e inteligencia.
وَيَسْتَحيلُ ضِدُّهَا عَليهِمِ ۞ وجَائِزٌ كَالأَكْلِ في حَقِّهِمِ
Es imposible que los mensajeros tengan lo contrario de los cuatro atributos anteriores. Y es posible (ja’iz) que realicen actividades como comer (y todas las actividades que haría un ser humano normal).
إِرْسَالُهُم تفَضُّلٌ ورَحمهْ ۞ للعالمَينَ جَلَّ مُولِى النِّعمهْ
El envío de los mensajeros es un don y una misericordia (de Allah), para el universo. Grande es el que concede favores
وَيَلْزَمُ الايمانُ بَالحِسابِ ۞ والحَشْرِ والعِقَابِ والثَّوابِ لثَّوابِ
Es obligatorio tener fe y creer en el recuento de los actos, el Día en que todos los seres son conducidos, el castigo y la recompensa.
والنَّشْرِ والصِّراطِ والمِيزانِ ۞ والحَوضِ والنيرانِ والجِنَانِ
(También es obligatorio creer en la existencia de) el día de la resurrección, el puente (que pasa por encima del Fuego del Infierno), la balanza de las obras, la Telaga (del profeta Muhammad), el Infierno y el Paraíso.
وَالجِنِّ والأملاكِ ثم الأنبِيا ۞ والحُورِ والوِلدانِ ثُمَّ الأولِيا
(También es obligatorio creer en la existencia de) yinn, ángeles, luego profetas, ángeles, wildan (hijos pequeños de los siervos del cielo), luego guardianes
وكُلُّ مَا جَاءَ مِنَ البَشيرِ ۞ مِنْ كُلِّ حُكْمٍ صَارَ كالضَّرُوري
Y (también es obligatorio creer en) todas las noticias transmitidas por el profeta, el portador de buenas nuevas, que abarcan todas las normas (leyes o creencias) que son como las normas dharuri (normas que ya son conocidas por toda la gente común o los eruditos).
وَيَنْطَوي في كِلْمَةِ الإسْلامِ ۞ مَا قَدْ مَضَى مِنْ سائِرِ الأَحْكَامِ
Todas las normas que se han explicado, incluidas todas las reglas, se han recogido en la sentencia del Islam (shahada).
فَأكْثِرَنْ مِن ذِكْرِهَا بِالأدَبِ ۞ تَرقى بِهذا الذِّكرِ أَعلى الرُّتُبِ
Por lo tanto, esfuérzate por recitar y hacer dhikr de las palabras del Islam de una manera civilizada, y sin duda te elevarás al nivel más alto con este dhikr.
وغَلِّبِ الخَوْفَ عَلَى الرَّجاءِ ۞ وَسِرْ لِمولاكَ بِلَا تَناءِ
Gana tu sentimiento de temor (de Alá) a tu sentimiento de esperanza (de la misericordia de Alá). Sigue caminando hacia tu Señor sin alejarte del camino recto.
وَجَدِّدِ التَّوْبَةَ للأوزارِ ۞ لا تَيْأَسَنْ مِنْ رَحمةِ الغَفَّارِ
Renueva siempre tu arrepentimiento después de cada pecado y falta. Nunca desesperes de la misericordia perdonadora de Alá.
وكُنْ عَلَى آلائِهِ شَكُورا ۞ وكُنْ عَلَى بَلائِهِ صَبُورا
Sé el que aumenta la gratitud por todos Sus favores, Y sé el que aumenta la paciencia por todas Sus pruebas y calamidades.
وكُلُّ شَىٍ بِالقَضاءِ والقدَرْ ۞ وكُلُّ مَقدورٍ فَما عَنْهُ مَفَرْ
Porque todo es seguro basado en el decreto y la certeza de Allah. Y todo lo que ha sido determinado por Allah, ciertamente no será evitado.
فكُنْ لَهُ مُسَلِّماً كَي تَسْلَما ۞ واتْبَعْ سَبِيلَ النَّاسِكينَ العُلَما
Sé uno de los que se rinden (a la voluntad de Alá) para que encuentres la salvación, Y sigue el camino de los piadosos adoradores.
وَخَلِّصِ القَلْبَ مِنَ الأغْيارِ ۞ بالجِدِّ والقِيامِ بالأسْحَارِ
Limpiad vuestros corazones de todo lo que no sea Allah, Esforzándoos y rezando a la hora del suhoor (el último tercio de la noche).
والفِكْرِ والذِّكْرِ عَلَى الدَّوامِ ۞ مُجتَنِباً لِسائِرِ الآثامِ
(y también, purificad vuestros corazones) contemplando (la majestad de Alá), recordando siempre, Absteniéndoos de todo pecado.
مُراقِباً للهِ في الأَحْوالِ ۞ لِتَرْتَقي مَعَالِمَ الكَمَالِ
(Y también, limpia tu corazón al) sentirte siempre supervisado por Allah en todas las circunstancias, para que puedas elevarte a la cima del grado de perfección.
وقُل بِذُلٍّ رَبِّ لا تَقْطَعْني ۞ عَنْكَ بِقاطِعٍ ولا تَحْرِمْني
(Después de haber hecho eso) entonces di con humillación: “Oh mi Señor, no rompas mi relación Contigo, por tener algo que la rompa, ni me impidas hacerlo.
مِنْ مَنِّكَ الأبْهَى الـمُزيلِ لِلعَمَى ۞ واخْتِمْ بخَيرٍ يا رَحيمَ الرُّحَما
De Tu don secreto (luz Divina) que es muy brillante y puede quitar la ceguera (ojos del corazón). Que Tú también acabes bien con mi vida, oh misericordioso de los más misericordiosos.
والحَمْدُ للهِ على الإِتْمام ۞ وأَفْضَلُ الصَّلاةِ والسَلامِ
Toda alabanza pertenece sólo a Allah por la realización (de este libro). Y tan bueno como la misericordia y los saludos
عَلَى النَّبيِّ الهاشِميِّ الخاتِمِ ۞ وآلة وَصَحْبِه الأَكَارِمِ
Para el profeta de los Banu Hashim que se convirtió en el Sello de los Profetas. la misericordia y la paz sean con su noble familia y compañeros.