Aqidah al-Awam Ahmad al-Marzuqi In German

أَبـْدَأُ بِـاسْمِ اللهِ وَالـرَّحْـمَنِ ۞ وَبِـالـرَّحِـيـْمِ دَائِـمِ اْلإِحْـسَانِ
Ich beginne mit dem Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen, der immer Freude schenkt.
فَالْـحَـمْـدُ ِللهِ الْـقَدِيْمِ اْلأَوَّلِ ۞ اْلآخِـرِ الْـبَـاقِــيْ بِلاَ تـحَـوُّلِ
Dann gebührt alles Lob Allah, dem Uralten der Tage, dem Anfang, dem Ende, dem Unveränderlichen
ثُـمَّ الـصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ سَرْمَـدَ ۞ عَـلَـى الـنَّـبِيِّ خَيْرِ مَنْ قَدْ وَحَّدَا
Dann, möge der Friede und die Segnungen Allahs auf dem Propheten der Besten derer, die Allah verherrlichen, liegen
وَآلِهِ وَصَـحْـبِهِ وَمَـنْ تَـبِـعْ ۞ سَـبِـيْلَ دِيْنِ الْحَقِّ غَيْرَ مُـبْـتَدِعْ
Und seine Familie, seine Gefährten und diejenigen, die dem rechten Weg der Religion folgen, nicht die Erneuerer.
وَبَـعْـدُ فَاعْلَمْ بِوُجُوْبِ الْمَعْرِفَـهْ ۞ مِنْ وَاجِـبٍ ِللهِ عِـشْرِيْنَ صِفَـهْ 
Und danach: Wisse um die Verpflichtung, zu wissen, dass Allah 20 obligatorische Eigenschaften hat
فَـاللهُ مَـوْجُـوْدٌ قَـدِيْمٌ بَاقِــي ۞ مُخَـالِـفٌ لِلْـخَـلْقِ بِاْلإِطْـلاِقِ
Allah ist existent, vorrangig, ewig und absolut verschieden von seinen Geschöpfen.
وَقَـائِمٌ غَـنِـيْ وَوَاحِـدٌ وَحَيّ ۞ قَـادِرٌ مُـرِيـْدٌ عَـالِمٌ بِكُلِّ شَيْ
Selbstständig, All-Reich, All-Eins, All-Leben, All-Mächtig, All-Willig, All-Wissend von allen Dingen
سَـمِـيْعٌ الْبَـصِيْـرُ والْمُتَكَلِـمُ ۞ لَهُ صِفَـاتٌ سَـبْـعَةٌ تَـنْتَظِمُ
Allah, der Allhörende, der Allsehende, der Allsprechende, hat 7 Eigenschaften, die sich zusammensetzen aus
فَـقُــدْرَةٌ إِرَادَةٌ سَـمْـعٌ بَصَـرْ ۞ حَـيَـاةٌ الْـعِلْـمُ كَلَامٌ اسْـتَمَْر
Mächtig, willig, hörend, sehend, lebendig, wissend, ständig sprechend
وجَـائـِزٌ بِـفَـضْـلِهِ وعَدْلِهِ ۞ تَـرْكٌ لِـكُـلِّ مُمْـكِـنٍ كَفِعْلِهِ
In seiner Gnade und Gerechtigkeit kann er tun, was möglich ist, oder es lassen.
أَرْسَـلَ أَنْـبِيَا ذَوِي فَـطَـانَـهْ ۞ بِالصِّـدْقِ وَالـتَّـبْلِـيْغِ وَاْلأَمَانْهْ
Allah hat Propheten gesandt, die intelligent, wahrhaftig, kommunikativ und vertrauenswürdig waren.
وَجَـائِزٌ فِي حَقِّـهِمْ مِنْ عَـرَضِ ۞ بِغَـيْـرِ نَقْصٍ كَخَفِيْفِ الْمَـرِضِ
Und es ist zulässig, in den Rechten des Rosul von menschlichen Eigenschaften, ohne seinen Status zu mindern, wie eine leichte Krankheit.
عِصْـمَـتُهُمْ كَسَـائِرِ الْمَلاَئِـكَهْ ۞ وَاجِـبَـةٌ وَفَـاضَلُوا الْـمَـلاَئِـكَهْ 
Ihre Bewahrung (vor Sünde) ist wie die der Engel. Sie ist verpflichtend, und die Propheten sind den Engeln überlegen.
وَالْـمُسْـتَحِيْلُ ضِدُّ كُـلِّ وَاجِبِ ۞ فَـاحْـفَظْ لِخَمْسِيْنَ بِحُكْمٍ وَاجِبِ 
Das Unmögliche ist das Gegenteil des Obligatorischen, also merke dir fünfzig Eigenschaften als obligatorische Regeln
تَـفْصِيْـلُ خَمْسَةٍ وَعِشْرِيْـنَ لَزِمْ ۞ كُـلَّ مُـكَـلَّـفٍ فَحَقِّقْ وَاغْـتَنِمْ
Die Ausführlichkeit von 25 ist für jeden Mukalaf obligatorisch, also nutzen Sie sie unbedingt aus.
هُمْ آدَمُ اِدْرِيْسُ نُوْحٌ هُـوْدٌ مَـعْ ۞ صَالِـحْ وَإِبْرَاهِـيْـمُ كُـلٌّ 
Sie sind die Propheten Adam, Idris, Noah, Hud und Sholeh, Ibrahim, jeweils gefolgt von
لُوْطٌ وَاِسْـمَاعِيْلُ اِسْحَاقٌ كَـذَا ۞ يَعْـقُوْبُ يُوْسُفٌ وَأَيـُّوْبُ احْتَذَى
Luth, Ishmael und Ishaq sowie Yaqub, Joseph und Ayyub und so weiter.
شُعَيْبُ هَارُوْنُ وَمُوْسَى وَالْـيَسَعْ ۞ ذُو الْكِـفْلِ دَاوُدُ سُلَيْمانُ اتَّـبَـعْ
Shuaib, Aaron, Musa und Alyasa’, Dzulkifli, Dawud, Sulaiman gefolgt von
إلْـيَـاسُ يُوْنُسْ زَكَرِيـَّا يَحْيَى ۞ عِـيْسَـى وَطَـهَ خَاتِمٌ دَعْ غَـيَّا
Ilyas, Yunus, Zakaria, Yahya, Isa und Taha (Muhammad) als Deckmantel, so verlasse den Weg, der von der Wahrheit abweicht
عَلَـيْـهِــمُ الصَّــلاةُ والسَّــلامُ ۞ وآلِهِـمْ مـَـا دَامَـتِ اْلأَيـَّـامُ
Friede und Segen seien auf ihnen und ihren Familien für alle Zeiten.
وَالْـمَـلَكُ الَّـذِي بِلاَ أَبٍ وَأُمْ ۞ لاَ أَكْـلَ لاَ شـُرْبَ وَلاَ نَوْمَ لَهُمْ 
Engel sind ohne Vater und Mutter, ohne Essen, ohne Trinken und ohne Schlaf.
تَفْـصِـيْلُ عَشْرٍ مِنْهُمُ جِبْرِيْـلُ ۞ مِـيْـكَـالُ اِسْـرَافِيْلُ عِزْرَائِـيْلُ 
Im Einzelnen sind es 10 von ihnen, nämlich Jibril, Mikail, Israfil und Izrail.
مُــنْـكَرْ نَـكِـيْرٌ وَرَقِيْبٌ وَكَذَا ۞ عَـتِـيْدُ مَالِكٌ وَرِضْوَانُ احْتـَذَى
Munkar, Nakir und Raqib, sowie ‘Atid, Malik und Ridwan.
أَرْبَـعَـةٌ مِنْ كُتُبٍ تَـفْصِيْـلُهَا ۞ تَـوْارَةُ مُـوْسَى بِالْهُدَى تَـنْـزِيْلُهَا 
Vier von Allahs Schriften im Einzelnen sind die Thora für den Propheten Moses, die mit der Führung offenbart wurde
زَبُـوْرُ دَاوُدَ وَاِنْـجِـيْـلٌ عَلَى ۞ عِيْـسَى وَفُـرْقَانٌ عَلَى خَيْرِ الْمَـلاَ
Der Zabur für den Propheten Dawud und die Injil für den Propheten Isa und der Koran für den Besten der Menschen (Prophet Muhammad).
وَصُحُـفُ الْـخَـلِيْلِ وَالْكَلِيْـمِ ۞ فِيْـهَا كَلاَمُ الْـحَـكَمِ الْعَلِيْـمِ
Und die Blätter von Al Kholil (Prophet Ibrohim) und Al Kalim (Prophet Moses) enthalten die Worte des Allweisen und Allwissenden.
وَكُـلُّ مَـَا أَتَى بِهِ الـرَّسُـوْلُ ۞ فَحَـقُّـهُ الـتَّـسْـلِـيْمُ وَالْقَبُوْلُ
Und was auch immer der Gesandte Allahs sagt, wir müssen uns ergeben und es akzeptieren.
إِيـْمَـانُـنَا بِـيَـوْمِ آخِرٍ وَجَبْ ۞ وَكُـلِّ مَـا كَـانَ بِـهِ مِنَ الْعَجَبْ 
Der Glaube an den Jüngsten Tag ist obligatorisch, und alle schrecklichen Dinge des Jüngsten Tages sind obligatorisch.
خَـاتِمَةٌ فِي ذِكْرِ بَاقِي الْوَاجِـبِ ۞ مِمَّـا عَـلَى مُكَـلَّفٍ مِنْ وَاجِـبِِ
Abschließend soll die verbindliche Regelung dessen, was für den Mukalaf verpflichtend ist, erläutert werden.
نَـبِـيُّـنَـا مُحَمَّدٌ قَـدْ أُرْسِلاَ ۞ لِلْـعَالَمِـيْـنَ رَحْـمَةً وَفُضِّلاَ
Unser Prophet Muhammad ist der ganzen Natur als Barmherzigkeit gesandt worden, und die Tugend ist ihm vor allen anderen gegeben.
أَبـُوْهُ عَـبْدُ اللهِ عَبْدُ الْمُطَّلِـبْ ۞ وَهَـاشِمٌ عَبْـدُ مَنَافٍ يَـنْـتَسِبْ
Sein Vater war Abdullah, der Sohn von Abdul Muttalib, und seine Abstammung geht zurück auf Hashim, den Sohn von Abdu Manaf.
وَأُمُّـهُ آمِــنَـةُ الـزُّهْـرِيـَّـهْ ۞ أَرْضَـعَـهُ حَـلِيْمَـةُ السَّعْدِيـَّهْ 
Und seine Mutter war Aminah Az-Zuhriyah, die ihn stillte, war Halimah As-Sadiyyah
مـَوْلِدُهُ بِـمَـكَـةَ اْلأَمِيْـنَـهْ ۞ وَفَـاتُهُ بِـطَـيْـبَةَ الْـمَدِيْنَهْ 
Er wurde in der Sicherheit von Makkah geboren und starb in Toyibah (Madinah).
أَتَـمَّ قَـبْـلَ الْـوَحِيِ أرْبَعِيْنَا ۞ وَعُمْـرُهُ قَـدْ جَـاوَزَ الـسِّـتِّيْنَا 
Vor der Offenbarung hatte der Prophet Muhammad 40 Jahre vollendet, und sein Alter überstieg 60 Jahre.
ســَبْـعَةٌ أَوْلاَدُهُ فَـمِـنْـهُـمُ ۞ ثَلاَثَـةٌ مِـنَ الـذُّكُـوْرِ تُـفْهَمُ
Seine Söhne und Töchter waren sieben, drei davon männlich
قـَاسِــمْ وَعَـبْدُ اللهِ وَهْوَ الطَّيـِّبُ ۞ وَطَـاهِـرٌ بِـذَيْـنِ ذَا يُلَقَّبُ
Qasim und Abdullah, die die Titel At-Thoyyib und At-Thohir trugen. Mit diesen beiden Titeln (At-Thoyyib und At-Thohir) erhielt Abdullah den Titel des
أَتَـاهُ إِبـْرَاهِـيْــمُ مِنْ سَـرِيـَّهْ ۞ فَأُمُّهُ مَارِيـَةُ الْقِـبْـطِـيَّـهْ
Ibrohim von einer Sklavin, seine Mutter (Ibrohim) hieß Mariyah Al-Qibtiyyah
وَغَـيْـرُ إِبـْرَاهِيْمَ مِنْ خَـدِيْجَهْ ۞ هُمْ سِتَـةٌ فَـخُـذْ بِـهِمْ وَلِـيْجْهْ
Neben Ibrohim von Khodijah gibt es sechs von ihnen, also erkennt sie liebevoll an
وَأَرْبَعٌ مِـنَ اْلإِنـَاثِ تُـذْكَـرُ ۞ رِضْـوَانُ رَبِّـي لِلْـجَـمِـيْعِ يُذْكَرُ 
Und vier der Töchter des Propheten werden erwähnt, möge Allah mit ihnen allen zufrieden sein
فَـاطِــمَـةُ الزَّهْرَاءُ بَعْلُهَا عَلِيْ ۞ وَابـْنـَاهُمَا السِّبْطَانِ فَضْلُهُمْ جَلِيْ 
Fatimah Azzahro, ihr Ehemann war Ali ibn Abi Tholib, und ihre beiden Söhne (Hasan und Husein) waren die Enkel des Propheten, deren Verdienste eindeutig sind.
فَـزَيْـنَـبٌ وبَـعْـدَهَـا رُقَـيَّـهْ ۞ وَأُمُّ كُـلْـثُـوْمٍ زَكَـتْ رَضِيَّهْ
Dann Zaenab und dann Ruqayah, und Ummu Kultsum, die rein und gesegnet ist.
عَـنْ تِسْـعِ نِسْوَةٍ وَفَاةُ الْمُصْطَفَى ۞ خُـيِّـرْنَ فَاخْـتَرْنَ النَّـبِيَّ الْمُقْتَفَى
Der Tod des Propheten hinterließ neun Frauen, die alle vor die Wahl gestellt wurden (Himmel oder Welt), und sich für den Propheten entschieden, der ein Vorbild war
عَـائِـشَـةٌ وَحَـفْصَةٌ وَسَـوْدَةُ ۞ صَـفِـيَّـةٌ مَـيْـمُـوْنَةٌ ورَمْلَةُ
Aisha, Hafshah und Saudah, Shofiyyah, Maimunah und Romlah
هِنْـدٌ وزَيْـنَبٌ كَـذَا جُوَيـْرِيَهْ ۞ لِلْـمُـؤْمِنِيْنَ أُمَّـهَاتٌ مَرْضِيَهْ
Hindun und Zaenab sowie Juwairiyah wurden für die Gläubigen zu gesegneten Müttern.
حَـمْـزَةُ عَـمُّـهُ وعَـبَّـاسٌ كَذَا ۞ عَمَّـتُـهُ صَـفِيَّـةٌ ذَاتُ احْتِذَا
Hamza war der Onkel des Propheten, ebenso wie ‘Abbas, die Tante des Propheten war Schofija, die dem Propheten folgte.
وَقَـبْـلَ هِـجْـرَةِ النَّـبِيّ اْلإِسْرَا ۞ مِـنْ مَـكَّـةٍ لَيْلاً لِقُدْسٍ يُدْرَى
Und vor der Hidschra des Propheten (nach Madinah) gab es das Ereignis von Isro’. Von Makkah bei Nacht zum Baitul Maqdis, das man sehen kann
وَبَـعْـدَ إِسْـرَاءٍ عُـرُوْجٌ لِلـسَّمَا ۞ حَتىَّ رَأَى الـنَّـبِـيُّ رَبـًّا كَـلَّمَا 
Nach dem Isro’ und der Mikraj (Himmelfahrt) sah der Prophet den Herrn, der sagte
مِنْ غَيْرِ كَيْفٍ وَانْحِصَارٍ وَافْـتَرَضْ ۞ عَـلَـيْهِ خَمْساً بَعْدَ خَمْسِيْنَ فَرَضْ 
Ohne Form und Raum. Und er verpflichtete ihn, 5 Mal zu beten, anstatt 50 Mal wie zuvor.
وَــلَّـغَ اْلأُمَّــةَ بِـاْلإِسْرَاءِ ۞ وَفَـرْضِ خَـمْـسَةٍ بِلاَ امْتِرَاءِ
Und der Prophet erzählte den Menschen von dem Ereignis von Isro’. Und die Verpflichtung zu den 5 täglichen Gebeten ohne jeden Zweifel.
قَـدْ فَـازَ صِـدِّيْقٌ بِتَـصْدِيْقٍ لَـهُ ۞ وَبِـالْـعُرُوْجِ الصِّدْقُ وَافَى أَهْلَهُ 
Wie gut, dass der Gefährte Abubakar As-Siddiq dieses Ereignis bestätigte, ebenso wie das Mikraj-Ereignis, das dem Täter von Isro’ Mikraj angemessen ist.
وَهَــذِهِ عَـقِـيْـدَةٌ مُـخْـتَصَرَهْ ۞ وَلِـلْـعَـوَامِ سَـهْـلَةٌ مُيَسَّرِهْ
Dies ist die Aqeedah, die prägnant und für das einfache Volk leicht und einfach ist
نـَاظِـمُ تِلْـكَ أَحْـمَدُ الْمَرْزُوقِيْ ۞ مَـنْ يَنْـتَمِي لِلصَّادِقِ الْمَصْدُوقِ
Derjenige, der es verboten hat, ist Ahmad Al Marzuqi, der mit dem wahren und gerechten Propheten verwandt ist.
والْحَـمْـدُ ِللهِ وَصَـلَّى سَـلَّمَا ۞ عَلَـى النَّبِيِّ خَيْرِ مَنْ قَدْ عَلَّمَا 
Und alles Lob gebührt Allah, und Friede und Segen seien auf dem Propheten, dem besten derjenigen, die gelehrt haben.
وَاْلآلِ وَالـصَّـحْـبِ وَكُـلِّ مُرْشِدِ ۞ وَكُـلِّ مَـنْ بِخَيْرِ هَدْيٍ يَقْتَدِي
Und die Familie und die Gefährten und derjenige, der führt, und derjenige, der der besten Führung folgt
وَأَسْـأَلُ الْكَـرِيْمَ إِخْـلاَصَ الْعَمَلْ ۞ ونَـفْـعَ كُـلِّ مَنْ بِهَا قَدِ اشْتَغَلْ
Und ich bitte Allah, den Gnadenreichen, um Aufrichtigkeit in der Nächstenliebe und Wohltat für jeden, der an diesem Glauben festhält.
أبْيَاتُهَا (مَـيْـزٌ) بِـعَدِّ الْجُمَّلِ ۞ تَارِيْخُها (لِيْ حَيُّ غُرٍّ) جُمَّلِ
Dieses Nadham hat 57 Strophen mit alphabetischer Zählung, das Jahr der Abfassung ist 1258 AH.
سَـمَّـيْـتُـهَا عَـقِـيْدَةَ الْـعَوَامِ ۞ مِـنْ وَاجِبٍ فِي الدِّيْنِ بِالتَّمَامِ
Ich nenne dieses Glaubensbekenntnis Aqidatul Awam, die Information, die man in Sachen Religion unbedingt kennen muss.