In Jabartum Kasro Qolbi

 

إِنْ جَبَرْتُمْ كَسْرَ قَلْبِيْ * أَنْتُمُ أَهْلُ الذِّمَامِ

In Jabartum kasro qolbî, antumu ahludz-dzimâmi

Jika kau tambal pecahnya hatiku maka engkaulah pemilik amanah

أَوْ هَجَرْتُمْ يَا حَبَائِبْ * فَعَلَى الدُّنْـيَا السَّلَامِ

A hajartum yâ habâ-ib, fa’alâd-dunyâs-salâm

Atau engkau tinggal wahai kekasihku maka selamat tinggal dunia

قَالَتْ أَقْمَارُ الدَّيَاجِيْ * قُلْ لِأَرْبَابِ الْغَرَامِ

Qôlat aqmârud-dayâjî, qul li arbâbil ghorômi

Bulan-bulan malam berkata: katakan kepada pemilik rindu

كُلُّ مَنْ يَعْشَقْ مُحَمَّدْ * فِيْ أَمَانٍ وَسَلَامِ

Kullu man ya’syaq Muhammad, fî amânin wa salam

Setiap orang yang rindu Muhammad ia dalam keamanan dan keselamatan

وَحَبِيْبِيْ وَجْنَتَاهُ * وَرْدَتَانِ كَالدِّهَانِ

Wa habîbî wajnatâhu, wardatâni kad-dihâni

Dan kekasihku dan kedua pipinya seperti mawar berkilau

بَيْنَ سَمْعِيْ وَفُؤَادِيْ * بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ

Baina sam’î wa fu-âdî, barzakhun lâ yabghiyân

Antara pendengaranku dan hatiku ada pemisah yang memisahkan

أَرْسَلَ اللهُ إِلَيْنَا * بِالْكَرَامَاتِ الْعِظَامِ

Arsalallâhu ilainâ, bil karômâtil ‘idhôm

Allah mengutus beliau kepada kita dengan kemuliaan yang agung

أَحْمَدَ الْمُخْتَارِ طَهَ * سَيِّدِ الرُّسْلِ الْكِرَامِ

Ahmadal mukhtâru Thôhâ, Sayyidur-ruslil kirômi

Ahmad yang terpilih, Taha, junjungan para rasul yang mulia