Lirik Alal Madinah, Latin dan Terjemah

 

عَلَی المَدِينَة عَلَی المَدِينَة * رَبِّ بَلِّغْنَا زِيَارَة نَبِينَا

‘Alâl Madînah ‘Alâl Madînah Robbi ballighnâ ziyâroh nabînâ

Ke kota Madinah ke kota Madinah, wahai Tuhanku sampaikan kami ziarah nabi kita

رَبِّ بَلِّغْنَا نَزُورُ الحَضْرَه * وَمَشَاهِد أًحْمَد وَالقُبَّة الخَضْرة

Robbi ballighnâ nazûrul hadl-roh Wa masyâhid Ahmad wal qubbatal hadl-roh

Wahai tuhanku sampaikan aku ziarah al-Hadrah, dan tempat-tempat Ahmad dan Qubbah al-Hadrah

نَهْتِف جَمِيعاً يَا اَبَا الزَّهْرَا * نَحْنُ زُوَّارَك فَکُن ضَمِينَا

Nahtif jamî’an yâ Abaz-Zahrô Nahnu zuwwârok fakun dlomînâ

Kami semua bersuara wahai Abah Zahra. Kami adalah pengunjung anda, jadi jaminan kami

رَبِّ بَلِّغْنَا زِيَارَة طَهَ * وَنَشُوف الرَّوْضَة وَنُصَلِّی حِدَاها

Robbi ballighnâ ziyâroh Thôhâ Wa nasyûf-roudlota wa nushollî haddâhâ

Wahai tuhanku, sampaikan aku Ziarah Taha, dan kami melihat Raudloh dan sholat di sisinya

وَنَقُولُ يَا عَظِيمَ الجَاه *کُنْ لِی مَجِيراً کُن لِی مُعِينَا

Wa naqûlu yâ ‘adhîmal jâh Kun lî mujîron kun lî mu’înan

Dan kami berkata wahai yang agung kedudukannya, jadilah penyelamatku, jadilah penolongku

قَصْدِی إِلَی نَحْوِکُم عَسِيرُ * وَالدَّمْعُ مِنْ مُقْلَتِی غَزِيرُ

Qoshdî ilâ nahwikum asîrun Wad-dam’u min muqlatî ghozîrun

Tujuanku ke tempat kalian sulit, dan air mata dari kelopakku deras

وَالْقَلْبُ فِی حُبِّکُم أَسِيرُ * يَا قَلْبِی إِفْرَح هَذَا نَبِينَا

Wal qolbu fî hubbikum asîrun Yâ qolbî ifroh Hâdzâ nabînâ

Dan hati tertawan dalam cintamu, wahai hatiku, bahagialah ini adalah nabi kita

سَاقِی الحُمَيَّا عَرِجَ عَلَیَّ * وَاسْقِنِی هَيَّا كَأْساً وَافِينَا

Sâqîl humayyâ ‘aroja ‘alâ Wasqinî Hayyâ ka,san wâfînâ

Pemberi minim berilah aku minum, mari berilah aku minum dengan gelas yang cukup

وَامْدَح ْمُحمَّد خَيْرَ البَرِيَّة * فَهْوَ الشَّفِيعُ فِي المُذْنِبِينَ

Wamdah Muhammad khoirol bariyyah Fa huwas-Syafî’u fîl mudnibîna

Dan puji Muhammad sebaik manusia, beliau lah pemberi syafaat orang-orang yang berdosa