يَا حَادِيَ الرُّكْبَانْ * مَتَى وَصَلْتَ الْبَانْ
Ya hadiyar rukban mata wa sholtal ban
Wahai pemandu kafilah, kapan engkau sampai tempat sang kekasih
أَرِحْ هُنَاكَ الْعِيْسْ * وَبَشِّرِ الْوَلْهَانْ
Arih hunakal ‘is wa bassyiril walhaan
Istirahatkan unta di sana, dan kasih kabar bahagia orang-orang yang rindu
لِحَيِّهِمْ سِرْنَا * شَوْقًا وَقَدْ طِرْنَا
Li hayyihim sirnaa syauqon wa qod thirnaa
Ke tempat mereka kami berjalan karena rindu, dan kami telah berharap
وَفِي الْهَوَى حِرْنَا * وَذُو الْهَوَى حَيْرَانْ
Wafil hawaa hirna wa dzul hawa hayron
dan kami telah gelisah, dan yang memiliki cinta gelisah
يَا سَاكِنِيْ رَوْمَةْ * اَلنَّارُ ضَرَّامَةْ
Ya sakini rowmah annaru dhorromah
Wahai penduduk gua, api telah menyala
وَالرُّوْحُ صَوَّامَةْ * لَكُمْ عَيْنُ الْأَكْوَانْ
Warruhu showwamah Likum ‘ainul akwaan
Ruh telah berpuasa untuk kalian, mata alam semesta
مَا أَكْثَرَ الْأَحْبَابْ * وَجْدًا بِذَاكَ الْبَابْ
Ma aksarol ahbab wajdal bidzakal bab
Sungguh banyak kekasih di pintu tersebut
تَطُوْفُ بِالْأَعْتَابْ * وَكُلُّهَا أَشْجَانْ
Tatubu bil a’tab wa kulluha asyjan
Berjalan dengan rintihan, dan semuanya adalah lagu
لَكُمْ سَلَامُ اللهْ * يَهْدِيْ لِرُوْحِ اللهْ
Lakum salamullah Yahdi li ruhillah
Untuk kalian salam Allah, dihadiahkan untuk ruh Allah
مَا أَنْشَدَ الْأَوَّاهْ * يَا حَادِيَ الرُّكْبَانْ
Ma ansyadal awwah Ya hadiyar rukban
Selama perintih penyayikan wahai pemandu kafilah