يَا حَادِيَ الرُّكْبَانْ * مَتَى وَصَلْتَ الْبَانْ

Ya hadiyar rukban mata wa sholtal ban

Wahai pemandu kafilah, kapan engkau sampai tempat sang kekasih

 

أَرِحْ هُنَاكَ الْعِيْسْ * وَبَشِّرِ الْوَلْهَانْ

Arih hunakal ‘is wa bassyiril walhaan

Istirahatkan unta di sana, dan kasih kabar bahagia orang-orang yang rindu

 

لِحَيِّهِمْ سِرْنَا * شَوْقًا وَقَدْ طِرْنَا

Li hayyihim sirnaa syauqon wa qod thirnaa

Ke tempat mereka kami berjalan karena rindu, dan kami telah berharap


وَفِي الْهَوَى حِرْنَا * وَذُو الْهَوَى حَيْرَانْ

Wafil hawaa hirna wa dzul hawa hayron

dan kami telah gelisah, dan yang memiliki cinta gelisah

 

يَا سَاكِنِيْ رَوْمَةْ * اَلنَّارُ ضَرَّامَةْ

Ya sakini rowmah annaru dhorromah

Wahai penduduk gua, api telah menyala

 

وَالرُّوْحُ صَوَّامَةْ * لَكُمْ عَيْنُ الْأَكْوَانْ

Warruhu showwamah Likum ‘ainul akwaan

Ruh telah berpuasa untuk kalian, mata alam semesta

 

مَا أَكْثَرَ الْأَحْبَابْ * وَجْدًا بِذَاكَ الْبَابْ

Ma aksarol ahbab wajdal bidzakal bab

Sungguh banyak kekasih di pintu tersebut

 

تَطُوْفُ بِالْأَعْتَابْ * وَكُلُّهَا أَشْجَانْ

Tatubu bil a’tab wa kulluha asyjan

Berjalan dengan rintihan, dan semuanya adalah lagu

 

لَكُمْ سَلَامُ اللهْ * يَهْدِيْ لِرُوْحِ اللهْ

Lakum salamullah Yahdi li ruhillah

Untuk kalian salam Allah, dihadiahkan untuk ruh Allah

 
مَا أَنْشَدَ الْأَوَّاهْ * يَا حَادِيَ الرُّكْبَانْ

Ma ansyadal awwah Ya hadiyar rukban

Selama perintih penyayikan wahai pemandu kafilah